Traducción generada automáticamente

Die Oeffentliche Frau
Rosenstolz
La Mujer Pública
Die Oeffentliche Frau
Y qué te parece mi vestidoUnd wie finden Sie mein Kleid
Y qué tal mi peinadoUnd wie meine Frisur
Hago todo esto solo por tiIch tu' dies alles nur - für Sie
¿Qué te parece mi sonrisa?Wie finden Sie mein Lächeln
Y qué tal mi escoteUnd wie mein Dekolleté
Dolió un poco, pero ¿qué importa?Es tat zwar etwas weh - was soll's
Soy la mujer públicaIch bin die oeffentliche Frau
Tengo la boca que promete muchoIch hab den Mund der viel verspricht
Soy el sueño en el que vivesIch bin der Traum von dem Du lebst
Pero desafortunadamente no lo entiendesDoch Du verstehst es leider nicht
Soy la mujer públicaIch bin die oeffentliche Frau
Soy el tabú que tanto te faltaBin das Tabu - das Dir so fehlt
Soy la cama en la que duermesIch bin das Bett auf dem Du schläfst
La noria que nunca se detieneDas Karussell das niemals steht
Y qué te parece mi piernaUnd wie finden sie mein Bein
Y qué tal mi figuraUnd wie meine Gestalt
Las moldeo con fuerza, para tiIch form' sie mit Gewalt - für Sie
Pero gano mi dineroDoch ich verdiene mein Geld
A través de tu fantasíaDurch ihre Phantasie
Nunca soy realmente eso, pero ¿qué importa?Ich bin das nämlich nie - was soll's
Soy la mujer pública...Ich bin die öffentliche Frau ...
Soy admirada por mi forma de serIch werd' bewundert für meine Art
Ya sea hombre, mujerOb Mann - ob Frau
Suave o duroOb zart - ob hart
Soy cortejadaIch werd' hofiert
Soy halagadaIch werd' flambiert
Estoy frustradaIch bin frustriert
Soy la mujer pública...Ich bin die oeffentliche Frau ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rosenstolz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: