Traducción generada automáticamente

Rock Bottom
ROSIE (Indie)
Fondo de Saco
Rock Bottom
Todos dicen que parezco tan felizEveryone says I seem so happy
Y todos dicen que lo quieren con tantas ganasAnd everyone says they want it so badly
Pero nadie vio las lágrimas silenciosasBut no one saw the quiet tears
Que lloré para poder llegar aquíI cried so I could make it here
Todos dicen que soy bueno con mis sentimientosEveryone says I'm good with my feelings
Hablo de ellosI talk about them
Es mi forma de sanarIt's my way of healing
Pero nadie vio los momentos más difícilesBut no one saw the hardest times
Esas son todas las razones por las queThose are all the reasons why
Por qué tomo un mal día y lo llamo una bendiciónWhy I take a bad day and call it a blessing
Tomo un desamor y lo llamo una lecciónI take a heartbreak and call it a lesson
Por qué incluso a través de todas las lágrimas nada se ve, nada se ve malWhy even through all the tears nothing looks, nothing looks bad
Oh, yo, he visto las peores noches y nunca las olvidéOh I, I've seen the worst nights and never forgot 'em
Ahora puedo sentarme y enfrentar cualquier problemaNow I can sit down and face any problem
Porque una cosa que sé es que nada se ve, nada se ve mal'Cause one thing I know is that nothing looks, nothing looks bad
Cuando has visto el fondo de saco (ahh, ahh)When you've seen rock bottom (ahh, ahh)
Nunca olvidaré el ataúd, el llantoI'll never forget the coffin, the crying
El último aliento, aún escucho las sirenasThe very last breath, I still hear the sirens
Y nadie vio las lágrimas silenciosasAnd no one saw the quiet tears
Una chica de secundaria con miedos de adultaA high school girl with grown up fears
Y pensé que cumplir dieciséis iba a ser divertidoAnd I thought turning sixteen was supposed to be fun
Y a veces me da tristeza haber perdido la juventudAnd sometimes I get sad that I missed being young
Pero todos los años que tuve que pelearBut all the years I had to fight
Esa es la única razón por la queThat's the only reason why
Por qué tomo un mal día y lo llamo una bendiciónWhy I take a bad day and call it a blessing
Tomo un desamor y lo llamo una lecciónI take a heartbreak and call it a lesson
Por qué incluso a través de todas las lágrimas nada se ve, nada se ve malWhy even through all the tears nothing looks, nothing looks bad
Oh, yo, he visto las peores noches y nunca las olvidéOh I, I've seen the worst nights and never forgot 'em
Ahora puedo sentarme y enfrentar cualquier problemaNow I can sit down and face any problem
Porque una cosa que sé es que nada se ve, nada se ve mal'Cause one thing I know is that nothing looks, nothing looks bad
Cuando has visto el fondo de saco (ahh, ahh)When you've seen rock bottom (ahh, ahh)
(Cuando has visto el fondo, cuando has visto el fondo de saco)(When you've seen rock, when you've seen rock bottom)
Cuando has visto el fondo de saco (ahh, ahh)When you've seen rock bottom (ahh, ahh)
Oh, yo, he visto las peores noches y nunca las olvidéOh I, I've seen the worst nights and never forgot 'em
Ahora puedo sentarme y enfrentar cualquier problemaNow I can sit down and face any problem
Porque una cosa que sé es que nada se ve, nada se ve mal'Cause one thing I know is that nothing looks, nothing looks bad
Cuando has visto el fondo de sacoWhen you've seen rock bottom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ROSIE (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: