Traducción generada automáticamente
Don't Say It's Over
Ross Harris
No Digas Que Se Acabó
Don't Say It's Over
Me besas pero solo en la mejillaYou kiss me but it's only on the cheek
Tus labios nunca me han parecido tan extrañosYour lips have never felt so strange to me
Te pregunto en voz baja si estás bienI mouth and ask you if you’re okay
Tu cabeza asiente, mi mente correYour heads shaking, my minds racing
Ahora me acercas, de repente hace más fríoNow you pull me closer, It’s suddenly colder
Me miras con esos ojos, intentas no llorarYou look at me with those eyes, you’re trying hard not to cry
Tus labios tiemblan, la realidad se imponeYour lips are trembling, reality kicks in
No quiero escucharlo en voz alta, no quiero escucharlo ahoraDon’t wanna hear it out loud, don’t wanna hear it right now
No digas que se acabóDon’t say it’s over
No digas que está rotoDon’t say it’s broken
Dime que estaremos bienTell me that we’ll be alright
Dime que te quedarás una noche másTell me you’ll stay one more night
No digas que es demasiado tardeDon’t say it’s too late
Solo di que está bienJust say it's okay
Dime que podríamos fingirTell me that we could pretend
Dime que no es el finalTell me that it’s not the end
No digas que se acabóDon’t say it’s over
Tomás mi mano y la pones en tu pechoYou take my hand and hold it to your chest
Pongo mis dedos en tus labiosI place my fingertips on your lips
Ruego no escuchar otra palabraI pray that I don’t hear another word
Cuerpos temblando, corazones rompiéndoseBodies shaking, hearts are breaking
Déjame acercarte, como solía hacerloLet me pull you closer, just like I used to
Besarte como si fuera la primera vez, no necesitamos hacer esto esta nocheKiss you like it’s the first time, don’t need to do this tonight
No digas que se acabóDon’t say it’s over
No digas que está rotoDon’t say it’s broken
Dime que estaremos bienTell me that we’ll be alright
Dime que te quedarás una noche másTell me you’ll stay one more night
No digas que es demasiado tardeDon’t say it’s too late
Solo di que está bienJust say it's okay
Dime que podríamos fingirTell me that we could pretend
Dime que no es el finalTell me that it’s not the end
No digas que se acabóDon’t say it’s over
Puedes decírmelo directa y sinceramenteYou can tell me straight and true
Dime si no soy la indicada para tiTell me if I’m not the one for you
Porque un día también podría superarte'Cause one day I might get over you too
Pero ¿qué pasa si en un año o algo asíBut what if in a year or so
Mirás atrás en lo que solías saberYou look back on what you used to know
Y qué pasa si no has superado mi recuerdo?And what if you’re not over me?
No digas que se acabóDon’t say it’s over
AúnJust yet
No digas que se acabóDon’t say it’s over
No digas que está rotoDon’t say it’s broken
Dime que estaremos bienTell me that we’ll be alright
Dime que te quedarás una noche másTell me you’ll stay one more night
No digas que es demasiado tardeDon’t say it’s too late
Solo di que está bienJust say it's okay
Dime que podríamos fingirTell me that we could pretend
Dime que no es el finalTell me that it’s not the end
No digas que se acabóDon’t say it’s over
No digas que se acabóDon’t say it’s over
Me besas pero solo en la mejillaYou kiss me but it's only on the cheek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ross Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: