Traducción generada automáticamente

On My Own
Ross Lynch
Tout Seul
On My Own
On dirait presque que c'était juste un rêveIt almost feels like it was just a dream
Tous ces souvenirs de toi et moiAll these memories of you and me
Emportés par la brise d'étéBlown away in the summer breeze
On dirait presque qu'on n'a jamais existéIt almost feels like we just never were
Tout le temps qu'on a passé n'était qu'un flouAll the time we spent was just a blur
Maintenant, c'est juste moi et la mélodieNow it's just me and the melody
Alors que suis-je censé faire ?So what am I supposed to do?
Parce que tous ces plans qu'on a faits dans le sable sont finis'Cause all these plans we made in the sand are through
Sans toi, je suis tout seulWithout you, I'm on my own
Je vais être seul ?Am I gonna be alone?
Et si c'est juste moi, moi-même et jeAnd if it's only me, myself, and I
Est-ce que ça ira ?Will I be fine?
Si loin de chez moiSo far from home
Et je ne sais juste pasAnd I just don't know
Est-ce que je vais y arriver ?Am I gonna make it?
Assez courageux pour prendre cette routeBrave enough to take this road
Tout seulOut on my own
Regardant dans le miroir, c'est dur à voirLookin' in the mirror, it's hard to see
Tous ces choix entre lesquels je suis coincéAll these choices that I'm caught between
Qui je devrais être ou qui je veux êtreWho I should or who I wanna be
Je veux me lancer, prendre cette vagueI wanna send in, take this wave
Et surfer vers un jour meilleurAnd ride into a brighter day
Je vais tenter ma chance et parier sur moiI'll take a chance and bet on me
Je pense que jeI think that I
Sais quoi faireKnow what to do
J'ai tous ces plans, je suis un homme orchestre, c'est vraiI got all these plans, I'm a one man band, it's true
Maintenant je ne peux pas perdreNow I can't lose
Tout seulOut on my own
Je ne vais jamais être seulNever gonna be alone
Tant que j'ai moi, moi-même et jeAs long as I got me, myself, and I
Je vais bienI'm doing fine
Si loin de chez moiSo far from home
Je ne sais juste pasI just don't know
Est-ce que je vais y arriver ?Am I gonna make it?
Assez courageux pour prendre cette routeBrave enough to take this road
Tout seul (oh, oh-oh)Out on my own (oh, oh-oh)
Tout seul (oh, oh-oh)Out on my own (oh, oh-oh)
Tout seulOut on my own
Peut-être que je tombe sur mon visageMaybe I'm fallin' on my face
Ou peut-être que je trouve ma placeOr maybe I'm landin' in my place
Et peut-être qu'on est à des millions de kilomètresAnd maybe we're a million miles apart
Ou peut-être qu'on est cœur à cœurOr maybe we're standin' heart to heart
Mais peu importe quoi, je quitte cette scèneBut no matter what, I'm walkin' right off this stage
Et je ne regarde jamais en arrière, en arrière vers hierAnd never lookin' back, lookin' back to yesterday
Pas question, pas questionNo way, no way
(Je suis tout seul) Je suis tout seul(I'm on my own) I'm on my own
(Ouais, ouais) mais je ne vais jamais être seul(Yeah, yeah) but never gonna be alone
Tant que j'ai moi, moi-même et jeAs long as I got me, myself, and I
Je vais bienI'm doing fine
Si loin de chez moiSo far from home
Mais maintenant je sais que je vais y arriverBut now I know that I am gonna make it
Assez courageux pour prendre cette routeBrave enough to take this road
Tout seul (oh, oh-oh)Out on my own (oh, oh-oh)
Tout seul (oh, oh-oh)Out on my own (oh, oh-oh)
Tout seulOut on my own
On dirait presque que c'était juste un rêveIt almost feels like it was just a dream
Tous ces souvenirs de toi et moiAll these memories of you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ross Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: