Traducción generada automáticamente

Bel Ami
Tino Rossi
Schöner Freund
Bel Ami
In den Salons, zur Zeit von Maupassant,Dans les salons, au temps de Maupassant,
Drehte sich jede Frau bei Bel AmiSur Bel Ami chaque femme en passant
In der Hoffnung auf das VersprechenSe retournait espérant la promesse
Seines Blicks, sanft wie eine Streicheleinheit.De son regard doux comme une caresse
Und auf den Schritten des zarten Verführers,Et sur les pas du tendre séducteur
Dessen Ruf es war, Herzen zu brechen,Dont le renom fut de briser les coeurs
Hörte man wie ein FröstelnOn entendait comme un frisson
Dieses Lied erklingen...Chanter cette chanson...
Schöner Liebhaber, schöne Liebe, schöner Freund,Bel Amant, Bel Amour, Bel Ami
Verrückt, jeden Tag schöner Freund.Follement, chaque jour Bel Ami
Du führst auf deinen WegenTu conduis sur tes pas
Eine Frau, die leiseUne femme qui tout bas
Schwor, in deine Arme zu fallen.S'est jurée de tomber dans tes bras
Deine Macht ist so groß, schöner Freund,Ton pouvoir est si grand, Bel Ami
Dein süßer Charme hat erobertTon doux charme a conquis
Alle Herzen des großen Paris.Tous les coeurs du grand Paris
Schöner Liebhaber, schöne Liebe, schöner Freund.Bel Amant, Bel Amour, Bel Ami
Wenn ihr in einem vergessenen BuchSi vous trouvez dans un livre oublié
Das alte, verblichene Porträt von Bel Ami findet,De Bel Ami le vieux portrait fané
Lächelnd über seinen alten Schwung,En souriant de son ancien panache
Seine arrogante Art, seine schönen Schnurrbärte.De son air vain, de ses belles moustaches
Wenn ihr noch glaubt, dass das große SchicksalSi vous croyez encore que grand destin
Der schönen Liebhaber, an die sich jeder erinnert,Des beaux amants dont chacun se souvient
Ohne es wirklich zu verstehen, müsst ihr sagen,Sans bien comprendre, il vous faudra
Lachend, hier...Dire en riant, voilà...
N-i, ni, es ist vorbei, schöner Freund...N-i, ni, c'est fini, Bel Ami...
Bleib so im Vergessen, schöner Freund...Reste ainsi dans l'oubli, Bel Ami...
Wenn du einst verehrt wurdest,Si tu fus adoré
Bewahre den Reiz der Vergangenheit.Garde l'attrait du passé
Heute erscheinst du aus der Mode.Aujourd'hui tu parais démodé
Wenn man dein Porträt verspottet, schöner Freund,En raillant ton portrait, Bel Ami
Die alte Zeit, die so schön schien,Le vieux temps qui semblait si joli
Sagt man, voller Langeweile:On se dit, plein d'ennui :
"Nein, wirklich, war das etwa er?""Non vraiment, c'était donc lui ?"
Schöner Liebhaber, schöne Liebe, schöner Freund.Bel Amant, Bel Amour, Bel Ami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: