Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

Un petit cabanon

Tino Rossi

Letra

Un pequeño cobertizo

Un petit cabanon

Conozco a mucha gente
Je connais des tas de gens

¿Quién en la vida ve grande
Qui, dans la vie voient grand

Esto no es un defecto
Cela n'est pas un défaut,

Porque necesitamos lo que necesitamos
Car il faut ce qu'il faut.

En mi nombre, verá
Pour mon compte, voyez-vous,

No necesito muchos de ellos
Il m'en faut pas beaucoup

Yo, mi sueño más loco
Moi, mon rêve le plus fou

Se limita a esto y eso es todo
Se borne à cela et c'est tout

Un pequeño cobertizo
Un petit cabanon

No más grande que un pañuelo de bolsillo
Pas plus grand qu'un mouchoir de poche,

Un pequeño cobertizo
Un petit cabanon

Por el mar en rocas
Au bord de la mer sur des roches

Vivir es bueno
Pour vivre qu'il fait bon

Cuando la broma en su techo cuelga
Quand la blague à son toit accroche

Su alegre pabellón
Son pavillon joyeux

Golpeando en nuestro cielo azul
Qui claque dans notre ciel bleu.

Dentro, en una mesa, eso es todo
A l'intérieur, sur une table, c'est tout

Sí, pero en esta mesa, habrá
Oui mais sur cette table, il y faudra surtout

Un alioli fragante y cordial
Un aïoli odorant et cordial

De los cuales el gourmand provenzal se deleitará
Dont se régalera le gourmand provençal

Es por eso que sin manera
C'est pourquoi sans façon,

Estoy pensando aquí, en mi caboche
Je me dis là, dans ma caboche,

¡Felicidad, t, mi buen hombre!
Le bonheur, té, mon bon !

Es una choza pequeña
C'est un tout petit cabanon.

Tu choza es hermosa
C'est bien beau ton cabanon,

Me sopló Cupido
M'a soufflé Cupidon,

Pero será más feliz
Mais il sera plus joyeux

Cuando ustedes dos lo estén
Lorsque vous serez deux.

Este es mi gran deseo
Celà est mon vif désir,

Si quieres venir
Si vous voulez venir,

Se convertirá en un castillo
Il deviendra un château

Si cantamos a dúo
Si nous y chantons en duo.

Un pequeño cobertizo
Un petit cabanon

No más grande que un pañuelo de bolsillo
Pas plus grand qu'un mouchoir de poche,

Un pequeño cobertizo
Un petit cabanon

Por el mar en rocas
Au bord de la mer sur des roches

Vivir será bueno
Pour vivre il fera bon

Si el amor en su techo cuelga
Si l'amour sur son toit accroche

Su pabellón de luz
Son pavillon léger

Donde vemos dos corazones entrelazados
Où l'on voit deux coeurs enlacés.

Dentro de un dormitorio y eso es todo
A l'intérieur une chambre et c'est tout ;

En esta habitación, necesitas una cama sobre todo
Dans cette chambre-là, il faut un lit surtout,

Y en esta cama una almohada esponjosa
Et dans ce lit un oreiller moelleux

¡Y en la almohada, necesitas dos amantes!
Et sur l' oreiller, il faut deux amoureux !

Es por eso que sin manera
C'est pourquoi sans façon,

Estoy pensando aquí, en mi caboche
Je me dis là, dans ma caboche

¡Felicidad, t, mi buen hombre!
Le bonheur, té, mon bon !

Es una choza pequeña
C'est un tout petit cabanon.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tino Rossi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção