Traducción generada automáticamente

Parlez-moi d'amour
Tino Rossi
Sprich mit mir von Liebe
Parlez-moi d'amour
{Refrain:}{Refrain:}
Sprich mit mir von LiebeParlez-moi d'amour
Sag mir wieder zärtliche DingeRedites-moi des choses tendres
Dein schöner VortragVotre beau discours
Mein Herz ist nicht müde, ihn zu hörenMon cœur n'est pas las de l'entendre
Sofern du immerPourvu que toujours
Diese höchsten Worte wiederholst:Vous répétiez ces mots suprêmes :
"Ich liebe dich""Je vous aime"
Du weißt genauVous savez bien
Dass ich im Grunde nichts davon glaubeQue dans le fond je n'en crois rien
Aber dennoch möchte ich noch einmalMais cependant je veux encore
Dieses Wort hören, das ich verehreÉcouter ce mot que j'adore
Deine Stimme mit sanften KlängenVotre voix aux sons caressants
Die es flüstert, während sie zittertQui le murmure en frémissant
Wiegt mich mit ihrer schönen GeschichteMe berce de sa belle histoire
Und trotz allem möchte ich daran glaubenEt malgré moi je veux y croire
{Refrain}{Refrain}
Es ist so süßIl est si doux
Mein lieber Schatz, ein wenig verrückt zu seinMon cher trésor, d'être un peu fou
Das Leben ist manchmal zu bitterLa vie est parfois trop amère
Wenn man nicht an die Träume glaubtSi l'on ne croit pas aux chimères
Der Kummer ist schnell besänftigtLe chagrin est vite apaisé
Und heilt sich mit einem KussEt se console d'un baiser
Vom Herzen heilt die WundeDu cœur on guérit la blessure
Durch ein Versprechen, das es beruhigtPar un serment qui le rassure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: