Traducción generada automáticamente

Le tango des roses
Tino Rossi
De tango van de rozen
Le tango des roses
Daar, in de bloeiende weidenLà, dans les prés en fleurs
Gaf zij haar hartLine a donné son cœur
En heel gelukkig en stralendEt tout heureuse et radieuse
Denkt ze dat de liefde altijd blijft bestaanPense que l'amour dure toujours
"Ik hou van je, oh mijn geliefde""Je t'aime, ô mon bien-aimé"
Flonkerend fluistert ze in een kusMurmure-t-elle dans un baiser
En aan haar zoete liefdeEt à son doux amour
Zingt ze zo de hele dagChante ainsi tout le jour
{Refrein:}{Refrain:}
Hou van me zoals men van een roos houdtAime-moi comme on aime une rose
Die door een zonnestraal tot bloei komt,Qu'un rayon de soleil fait éclore,
Pluk me, ik ben jouw bloem, ik ben jouw roosCueille-moi, je suis ta fleur, je suis ta rose
Die helaas sterft nog voor ze bloeit,Qui meurt hélas à peine éclose,
Voor jou alleen is mijn hartPour toi seul est mon cœur
Maar er kwam een treurig dagMais vint un triste jour
Waarop hun liefde eindigde,Où finit leur amour,
Als een roos die door de kou wordt gegrepen,Comme une rose par le froid saisie,
Verdwijnt al haar schoonheid,Toute sa beauté s'évanouit,
Gek in de bloeiende weidenFolle dans les prés en fleurs
Treurt ze in haar verdriet,Elle se désole en sa douleur,
Huilt en zoals in de mooie dagenPleure et comme aux beaux jours
Zingt ze voor haar arme liefdeChante à son pauvre amour
{bij het Refrein}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: