Traducción generada automáticamente

L'amour est comme une chanson
Tino Rossi
El amor es como una canción
L'amour est comme une chanson
Coro{Refrain:}
El amor es como una canciónL'amour est comme une chanson
Que pasa un día y comienza de nuevoQui passe un jour et recommence
En gusanos de otra maneraSur des vers d'une autre façon
Siempre es el mismo romanceC'est toujours la même romance
En una hermosa noche al unísonoPar un beau soir à l'unisson
Se dice que está lleno de esperanzaOn la redit plein d'espérance
Esa es la diferenciaC'est là toute la différence
El amor es como una canciónL'amour est comme une chanson
Sí, ya sabes, te quieroOui, tu le sais bien, je t'adore
Pero no prometas nada sin una devoluciónMais ne promets rien sans retour
¡Oh, vosotros que aún no sabéis!Ô toi qui ne sais pas encore
Cómo cantar amorComment il faut chanter l'amour
Conozco el libro más hermosoJe connais le plus beau des livres
Conozco el camino más hermosoJe sais le plus beau des chemins
Para los dos es la alegría de vivirPour nous deux c'est la joie de vivre
Oh, sí. Vamos, ¿qué te importa mañana?Ah ! viens, que t'importe demain ?
al coro{au Refrain}
Sin palabras grandes, frases grandesPas de grands mots, de grandes phrases
Hermosos juramentos, discursos vanidososDe beaux serments, de vains discours
Un sí susurrado sin énfasisUn oui murmuré sans emphase
Y es un hermoso sueño de amorEt c'est un beau rêve d'amour
El tiempo toma las promesasLe temps emporte les promesses
Cada aventura tiene su destinoChaque aventure a son destin
Uno olvida bajo una cariciaOn oublie sous une caresse
Lo que nos espera mañanaCe que nous réserve demain
al coro{au Refrain}
El corazón tiene una fortunaLe coeur possède une fortune
Que necesitas saber cómo disfrutarDont il faut savoir profiter
¿Por qué mantener este peculum?Pourquoi conserver ce pécule
¿Cuándo es el momento de compartir?Quand il est temps de partager ?
Si no fueras fiel a míSi tu ne m'étais pas fidèle,
Créeme, lo olvidaréCrois-moi, je saurais l'oublier
Pero ven, el deseo nos llamaMais viens, le désir nous appelle
Para los dos, es hora de amarPour nous deux, c'est l'heure d'aimer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: