Traducción generada automáticamente

Venise et Bretagne
Tino Rossi
Venise et Bretagne
Si Venise la belle a d'immenses lagunesDes masques de velours des poignards des palaisBretagne n'as-tu pas des paysannes brunesEt tes fils chevelus et tes champs de genêts{Refrain:}Oh qu'elle est belle ma BretagneSous son ciel gris il faut la voirElle est plus belle que l'EspagneQui ne s'éveille que le soirElle est plus belle que VeniseQui mire son front dans les eauxAh qu'il est doux de sentir la briseQui vient du large avec les flotsLa briseQui vient du large avec les flotsAvez vous admiré son océan qui grondeSes falaises ses bois ses bruyères en fleursSes longs genêts dorés dans la gorge profondeQuand l'humide matin les baigne de ses fleurs{au Refrain}
Venecia y Bretaña
Si Venecia la hermosa tiene inmensas lagunas
Máscaras de terciopelo, puñales, palacios
Bretaña, ¿no tienes campesinas morenas?
Y tus hijos pelirrojos, tus campos de trigo
{Estribillo:}
Oh, qué hermosa es mi Bretaña
Bajo su cielo gris hay que verla
Es más hermosa que España
Que solo despierta por la noche
Es más hermosa que Venecia
Que refleja su frente en las aguas
Oh, qué dulce es sentir la brisa
Que viene del mar con las olas
La brisa
Que viene del mar con las olas
¿Han admirado su océano que ruge?
Sus acantilados, sus bosques, sus brezales en flor
Sus largos trigales dorados en la garganta profunda
Cuando la húmeda mañana los baña con sus flores
{al Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: