Traducción generada automáticamente

La dernière valse
Tino Rossi
La última vals
La dernière valse
El baile pronto llegaría a su finLe bal allait bientôt se terminer
¿Debería irme o quedarme?Devais-je m'en aller ou bien rester?
La orquesta iba a tocar la última canciónL'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Cuando te vi pasar cerca de míQuand je t'ai vu passer près de moi
Fue la última valsC'était la dernière valse
Mi corazón ya no estaba sin amorMon coeur n'était plus sans amour
Juntos este valsEnsemble cette valse
Lo bailamos para siempreNous l'avons dansée pour toujours
Nos amamos por mucho tiempo cada vez más fuerteOn s'est aimé longtemps toujours plus fort
Nuestras alegrías y penas tenían la misma armoníaNos joies nos peines avaient le même accord
Y luego un día vi cambiar tus ojosEt puis un jour j'ai vu changer tes yeux
Rompiendo mi corazón al decir adiósTu as brisé mon coeur en disant adieu
Fue la última valsC'était la dernière valse
Mi corazón quedó solo sin amorMon coeur restait seul sans amour
Y sin embargo este valsEt pourtant cette valse
Podría haber durado para siempreAurait pu durer toujours
Así es la vida, todo ha terminado bienAinsi va la vie, tout est bien fini
Me queda un vals y mis lágrimasIl me reste une valse et mes larmes
La la la la la la la la laLa la la la la la la la la
La la la la la la la la laLa la la la la la la la la
Fue la última valsC'était la dernière valse
Mi corazón quedó solo sin amorMon coeur restait seul sans amour
Y sin embargo este valsEt pourtant cette valse
Podría haber durado para siempreAurait pu durer toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: