Traducción generada automáticamente

Half-Light (feat. Kelly Zutrau)
Rostam
Media luz (feat. Kelly Zutrau)
Half-Light (feat. Kelly Zutrau)
En algún lugar en la media luzSomewhere in the half-light
Podía sentir que se hacía realidadI could feel it coming true
Lo sé y lo sabíaI know it and I knew it
Pero lo hice solo por tiBut I did it just for you
Bebé, ¿te estás enfriando?Baby, are you gettin' cold?
Mi habitación está justo al final del pasilloMy room is just down the hall
Y si nos quedamos la nocheAnd if we stay the night
Prometo no llamarI promise not to call
Pero en algún lugar en la media luzBut somewhere in the half-light
Podía sentir que regresabaI could feel it coming back
Entiendo que no hay futuroI get it, there's no future
Pero no puedo verlo a través de las grietasBut can't see it through the cracks
Bebé, ¿está la puerta sin llave?Baby, is the door unlocked?
¿Tu cama se está enfriando?Is your bed gettin' cold?
Sé que si me quedo la nocheI know if I stay the night
Me pedirás que me vayaYou'll ask me to go
Pero en algún lugar en la media luzBut somewhere in the half-light
Sentí la mañana llegandoI felt the mornin' comin' through
Lo sé y lo sabíaI know and I knew it
Pero no puedo verlo, me niegoBut can't see it, I refuse
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieronBaby, all the lights came up
¿Qué vas a hacer?What are you gonna do?
¿Vas a hacerlo?Are you gonna do?
¿Hacerlo?Gonna do?
Bebé, todas las luces se encendieron para iluminar la habitaciónBaby, all the lights came up to illuminate the room
Me cegaron, cerré los ojos para ver una impresión tuya allíBlinded me, I shut my eyes to see an imprint there of you
Todavía pienso en ello, pero no había nada que pudiera hacerI still think about it, but there was nothin' I could do
Bebé, todas las luces se apagaron e iluminaron tu figuraBaby, all the lights came down and illuminated you
Me cegaron, cerré los ojos para ver una impresión tuyaBlinded me, I shut my eyes to see an imprint left of you
Me cegaron, cerré los ojos, y no había nada que pudiera hacerBlinded me, I shut my eyes, and there was nothin' I could do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rostam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: