Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

Orders From The Dead

Rotting Christ

Letra

Órdenes de los muertos

Orders From The Dead

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

Pero estas llamas no son nuevas para nuestros muertos
But these flames are not new to our dead

Nuestros muertos lloraron su oración final en esas llamas
Our dead did cry their final prayer in those flames

Nuestros muertos cantaron su última canción de cuna en esas llamas
Our dead did sing their last lullaby in those flames

Nuestros muertos oraron a nuestra infidelidad Dios en esas llamas
Our dead prayed to our infidelity God in those flames

Nuestros muertos susurraron un último adiós a su madre en aquellas llamas
Our dead whispered a last goodbye to their mother in those flames

Le dije a su mamá, no seas tímida
Της είπα μάνα, μην σκιάζεσαι

Estaremos de vuelta
Θα γυρίσουμε

¡Hola mamá!
Έχε γεια, μάνα!

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

Nuestro mundo arañó a sus hijos de cerca
Our world clawed their children close in

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

¡Mis hijos son buenos!
Τα παιδιά μου καλέ!

¿No viste a mis hijos? ¡Por el amor de Dios!
Μην είδατε τα παιδιά μου; Για όνομα του Θεού!

Oh, me lo quitaron, y ¿qué quiero para la vida? ¡Mis hijos!
Ωχ, μου τα πήρανε, και τι να θέλω τη ζωή; Τα παιδιά μου!

¡Mis hijos!
Τα παιδιά μου!

Se sube a un barco por el mar, cae y se ahoga
Βαζει μια τρεχάλα για την θάλασσα, πέφτει και πνίγεται

Nuestros muertos vieron a sus hijas masacradas
Our dead watched their daughters butchered

Violado y golpeado en la quema de esas llamas
Raped and beaten in the still-burning of those flames

Nuestros muertos vieron un hacha quitar el cráneo de su madre
Our dead watched an ax remove their mother's skull

Y coronar un asador de madera
And crown a wooden spit

En el continuo ardor de esas llamas
In the continuous burning of those flames

Nuestros muertos miraban mientras a Crisótomo le sacaban los ojos y la lengua
Our dead watched while Chrysotomos eyes and tongue were pulled out

Dientes y dedos rotos, uno por uno
Teeth and fingers broken, one by one

En las risas y los vítores de esas llamas
In the laughing and the cheering of those flames

(Llamas, llamas, llamas, llamas, llamas)
(Flames, flames, flames, flames, flames)

Agarraron de nuestro cuarteto
Αρπάξανε από την τετράδα μας

le abrieron el abdomen con un cuchillo
του σκίσανε την κοιλιά με μια μαχαιριά

lo bajaron y caminó con las entrañas en las manos
τον βάλανε και βάδισε, κρατώντας τ'άντερά του στα χέρια

Nuestros muertos vieron a sus hermanas empapadas de gasolina
Our dead watched their sisters drenched with gasoline

Y gritar con la piel derretida
And scream with melting skin

El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames

El mundo que está ardiendo en llamas
The world which is going up in flames

¡Por el amor de Cristo!
Για όνομα του Χριστού!

¡No nos dejes!
Μην μας αφήσετε!

Tenemos bebés con nosotros, tenemos ancianos, niñas
Έχουμε μωρά μαζί μας, έχουμε γερόντους, κορίτσια

¡Estás a cargo!
Είστε υπεύθυνοι!

¡Almirante, almirante, fuego!
Νάυαρχε, νάυαρχε, Φωτιά!

¡Fuego!
Φωτιά!

Nuestros muertos fueron arrastrados en marchas
Our dead were dragged in marches

A través del sol del desierto
Through the desert sun

Durante semanas hasta que el sol quemó sus pulmones
For weeks until the sun burned out their lungs

Y cuando las llamas les dieron la vuelta a sus bocas y les desgarraron los labios
And when the flames turned inside-out their mouths and ripped apart their lips

Escuchamos su oración final
We heard their final prayer

¡Señor Dios, ten piedad, por favor, de nuestras almas!
Lord God, have mercy, please, upon our souls!

¡Nos traicionaron!
Μας προδώσανε!

¡Nos vendieron!
Μας ξεπουλήσανε!

¡Malditos sean!
Π'ανάθεμά τους!

Almirante, ¿qué está haciendo? ¡Almirante, sálvanos!
Νάυαρχε, τι κάνεις; Νάυαρχε, σώστε μας!

¡Fuego!
Φωτιά!

¡Fuego!
Φωτιά!

Vieron que el mundo está ardiendo en llamas
They saw the world is going up in flames

Enterrado, aún no muerto dentro de los pozos
Buried, not yet dead inside the pits

Grabado: Giaoure, Infideli
Engraved: Giaoure, Infideli

Nuestro Dios te ha escogido para morir
Our God has chosen you to die

¡Arrodillarse!
Γονάτισε κάτω!

y se arrodilla
Και γονατίζει

¡Desnudo!
Ξεγυμνώσου!

y ella se desnuda
Και ξεγυμνώνεται

¡Abre tus piernas!
Ανοιχτά τα σκέλια σου!

y los abre
Και τα ανοίγει

¡Bailar!
Χόρεψε!

y ella baila
Και χορεύει

¡Escupe sobre tu honor y tu país!
Φτύσε την τιμή σου και την πατρίδα σου!

y el escupe
Και φτύνει

¡Renuncia a tu fe!
Απαρνήσου την πίστη σου!

y el la rechaza
Και την απαρνιέται

y el la rechaza
Και την απαρνιέται

Y ahora los muertos no bendecidos nos han ordenado decir
And now the unblessed dead have ordered us to say:

Esta es mi tumba, mi lecho sagrado
This is my grave, my holy bed

no puedes tomarlo
You cannot take it

no puedes borrar mi nombre
You cannot erase my name

No puedes borrar nuestros muertos
You cannot erase our dead

No puedes borrar los muertos
You cannot erase the dead

Porque nos han ordenado ahora
Because we have been ordered now

Para enumerar sus nombres, sus números
To list their names, their numbers

Para dar su fecha de nacimiento, su ciudad terrenal
To give their date of birth, their earthly city

El nombre de su padre, la dulzura de los ojos de su madre
Their father's name, the sweetness of their mother's eyes

Adiós
Goodbye

Adiós
Goodbye

Adiós
Goodbye

Adiós
Goodbye

Pero tengo órdenes de los Muertos que me advierten
But I have orders from the Dead that warn me

No me olvides
Do not forget me

Mi sangre llenará el aire que respiras para siempre
My blood will fill the air you breathe forever

Mi pájaro de la muerte no está muerto
My deathbird is not dead

lleva todos mis dientes
He carries all my teeth

Mi sonrisa de olvido
My smile of unforgetfulness

mi risa
My laugh

¡Vampiro!
Βρυκόλακα!

soy el hombre insepulto
I am the man unburied

¡Quién no puede dormir en cuarenta pedazos!
Who cannot sleep in forty pieces!

Soy la niña desmembrada y sin bendición
I am the girl dismembered and unblessed

Soy la boca abierta que arrastra tu carne y que nunca puede descansar
I am the open mouth that drags your flesh and that can never rest

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção