Traducción generada automáticamente
Orders From The Dead
Rotting Christ
Órdenes de los muertos
Orders From The Dead
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
Pero estas llamas no son nuevas para nuestros muertos
But these flames are not new to our dead
Nuestros muertos lloraron su oración final en esas llamas
Our dead did cry their final prayer in those flames
Nuestros muertos cantaron su última canción de cuna en esas llamas
Our dead did sing their last lullaby in those flames
Nuestros muertos oraron a nuestra infidelidad Dios en esas llamas
Our dead prayed to our infidelity God in those flames
Nuestros muertos susurraron un último adiós a su madre en aquellas llamas
Our dead whispered a last goodbye to their mother in those flames
Le dije a su mamá, no seas tímida
Της είπα μάνα, μην σκιάζεσαι
Estaremos de vuelta
Θα γυρίσουμε
¡Hola mamá!
Έχε γεια, μάνα!
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
Nuestro mundo arañó a sus hijos de cerca
Our world clawed their children close in
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
¡Mis hijos son buenos!
Τα παιδιά μου καλέ!
¿No viste a mis hijos? ¡Por el amor de Dios!
Μην είδατε τα παιδιά μου; Για όνομα του Θεού!
Oh, me lo quitaron, y ¿qué quiero para la vida? ¡Mis hijos!
Ωχ, μου τα πήρανε, και τι να θέλω τη ζωή; Τα παιδιά μου!
¡Mis hijos!
Τα παιδιά μου!
Se sube a un barco por el mar, cae y se ahoga
Βαζει μια τρεχάλα για την θάλασσα, πέφτει και πνίγεται
Nuestros muertos vieron a sus hijas masacradas
Our dead watched their daughters butchered
Violado y golpeado en la quema de esas llamas
Raped and beaten in the still-burning of those flames
Nuestros muertos vieron un hacha quitar el cráneo de su madre
Our dead watched an ax remove their mother's skull
Y coronar un asador de madera
And crown a wooden spit
En el continuo ardor de esas llamas
In the continuous burning of those flames
Nuestros muertos miraban mientras a Crisótomo le sacaban los ojos y la lengua
Our dead watched while Chrysotomos eyes and tongue were pulled out
Dientes y dedos rotos, uno por uno
Teeth and fingers broken, one by one
En las risas y los vítores de esas llamas
In the laughing and the cheering of those flames
(Llamas, llamas, llamas, llamas, llamas)
(Flames, flames, flames, flames, flames)
Agarraron de nuestro cuarteto
Αρπάξανε από την τετράδα μας
le abrieron el abdomen con un cuchillo
του σκίσανε την κοιλιά με μια μαχαιριά
lo bajaron y caminó con las entrañas en las manos
τον βάλανε και βάδισε, κρατώντας τ'άντερά του στα χέρια
Nuestros muertos vieron a sus hermanas empapadas de gasolina
Our dead watched their sisters drenched with gasoline
Y gritar con la piel derretida
And scream with melting skin
El mundo está ardiendo en llamas
The world is going up in flames
El mundo que está ardiendo en llamas
The world which is going up in flames
¡Por el amor de Cristo!
Για όνομα του Χριστού!
¡No nos dejes!
Μην μας αφήσετε!
Tenemos bebés con nosotros, tenemos ancianos, niñas
Έχουμε μωρά μαζί μας, έχουμε γερόντους, κορίτσια
¡Estás a cargo!
Είστε υπεύθυνοι!
¡Almirante, almirante, fuego!
Νάυαρχε, νάυαρχε, Φωτιά!
¡Fuego!
Φωτιά!
Nuestros muertos fueron arrastrados en marchas
Our dead were dragged in marches
A través del sol del desierto
Through the desert sun
Durante semanas hasta que el sol quemó sus pulmones
For weeks until the sun burned out their lungs
Y cuando las llamas les dieron la vuelta a sus bocas y les desgarraron los labios
And when the flames turned inside-out their mouths and ripped apart their lips
Escuchamos su oración final
We heard their final prayer
¡Señor Dios, ten piedad, por favor, de nuestras almas!
Lord God, have mercy, please, upon our souls!
¡Nos traicionaron!
Μας προδώσανε!
¡Nos vendieron!
Μας ξεπουλήσανε!
¡Malditos sean!
Π'ανάθεμά τους!
Almirante, ¿qué está haciendo? ¡Almirante, sálvanos!
Νάυαρχε, τι κάνεις; Νάυαρχε, σώστε μας!
¡Fuego!
Φωτιά!
¡Fuego!
Φωτιά!
Vieron que el mundo está ardiendo en llamas
They saw the world is going up in flames
Enterrado, aún no muerto dentro de los pozos
Buried, not yet dead inside the pits
Grabado: Giaoure, Infideli
Engraved: Giaoure, Infideli
Nuestro Dios te ha escogido para morir
Our God has chosen you to die
¡Arrodillarse!
Γονάτισε κάτω!
y se arrodilla
Και γονατίζει
¡Desnudo!
Ξεγυμνώσου!
y ella se desnuda
Και ξεγυμνώνεται
¡Abre tus piernas!
Ανοιχτά τα σκέλια σου!
y los abre
Και τα ανοίγει
¡Bailar!
Χόρεψε!
y ella baila
Και χορεύει
¡Escupe sobre tu honor y tu país!
Φτύσε την τιμή σου και την πατρίδα σου!
y el escupe
Και φτύνει
¡Renuncia a tu fe!
Απαρνήσου την πίστη σου!
y el la rechaza
Και την απαρνιέται
y el la rechaza
Και την απαρνιέται
Y ahora los muertos no bendecidos nos han ordenado decir
And now the unblessed dead have ordered us to say:
Esta es mi tumba, mi lecho sagrado
This is my grave, my holy bed
no puedes tomarlo
You cannot take it
no puedes borrar mi nombre
You cannot erase my name
No puedes borrar nuestros muertos
You cannot erase our dead
No puedes borrar los muertos
You cannot erase the dead
Porque nos han ordenado ahora
Because we have been ordered now
Para enumerar sus nombres, sus números
To list their names, their numbers
Para dar su fecha de nacimiento, su ciudad terrenal
To give their date of birth, their earthly city
El nombre de su padre, la dulzura de los ojos de su madre
Their father's name, the sweetness of their mother's eyes
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Adiós
Goodbye
Pero tengo órdenes de los Muertos que me advierten
But I have orders from the Dead that warn me
No me olvides
Do not forget me
Mi sangre llenará el aire que respiras para siempre
My blood will fill the air you breathe forever
Mi pájaro de la muerte no está muerto
My deathbird is not dead
lleva todos mis dientes
He carries all my teeth
Mi sonrisa de olvido
My smile of unforgetfulness
mi risa
My laugh
¡Vampiro!
Βρυκόλακα!
soy el hombre insepulto
I am the man unburied
¡Quién no puede dormir en cuarenta pedazos!
Who cannot sleep in forty pieces!
Soy la niña desmembrada y sin bendición
I am the girl dismembered and unblessed
Soy la boca abierta que arrastra tu carne y que nunca puede descansar
I am the open mouth that drags your flesh and that can never rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rotting Christ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: