Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 229

Shinkuu

Rouage

Letra

Cielo Carmesí

Shinkuu

Frente a la ventana, el cielo atravesado es azul
まどにきりぬいたそらはあおく
Mado ni kirinuita sora wa aoku

simplemente mostrando su inmensidad
ただのおおきさをみせつけてる
tada no ookisa o misetsuketeru

Aunque las voces resuenen, aunque las risas resuenen
じゅうこえがひびいてもわらいこえがひびいても
jyuukoe ga hibiitemo waraikoe ga hibiitemo

no puedo ver nada
なにひとつみえないの
nani hitotsu mienai no

Quiero girar incluso en la gravedad
ちきゅうぎでもまわすみたいに
chikyuugi de mo mawasumitai ni

el crepúsculo llega y quema el paisaje de la ciudad
たそがれがきてまちじゅうをもやしてしまうけしき
tasogare ga kite machijuu wo moyashiteshimau keshiki

algún día, junto a TI
いつかKIMIとかさねて
itsuka KIMI to kasanete

El sol carmesí se pone
まっかなたいようおちていく
Makka na taiyou ochiteiku

llevándote contigo
KIMIをつれて
KIMI o tsurete

se vuelve carmesí y se pone
まっかになっておちていく
makka ni natte ochiteiku

lejos
とおく
tooku

reuniendo el dolor de solo recordar
おもいだせるだけのいたみあつめて
omoidaseru dake no itami atsumete

Escarlata del cielo azul
Scarlet from blue sky
Scarlet from blue sky

Aunque escuche sollozos, aunque algún día te olvide
なきごえがきこえてもいつかぼくをわすれても
Nakigoe ga kikoetemo itsuka boku o wasuretemo

todo sigue sin detenerse
なにひとついたまない
nani hitotsu itamanai

Quiero que sea como un acontecimiento en la gravedad
ちきゅうぎでのできごとみたいに
chikyuugi de no dekigoto mitai ni

cuando llega el crepúsculo, quema la eternidad del paisaje
たそがれときはえいえんをもやしてしまうけしき
tasogare toki wa eien o moyashiteshimau keshiki

algún día, los sentimientos se desvanecen...
いつかおもいはきずに
itsuka omoi wa kidzu ni

El sol carmesí se pone
まっかなたいようおちていく
Makka na taiyou ochiteiku

llevándote contigo
KIMIをつれて
KIMI o tsurete

se vuelve carmesí y se pone
まっかになっておちていく
makka ni natte ochiteiku

lejos lejos
とおくとおく
tooku tooku

el sol carmesí se pone
まっかなたいようおちていく
makka na taiyou ochiteiku

se desvanece
とけて
tokete

como si fuera lo normal, sigue sonriendo
あたりまえのようにまたわらっていて
atarimae no youni mata waratteite

Escarlata del cielo azul
Scarlet from blue sky
Scarlet from blue sky

Si quemo el día de hoy en el crepúsculo, está bien
たそがれときにきょうのこともやしてしまえばいい
Tasogare toki ni kyou no koto moyashiteshimaeba ii

si todos arden
みんなもえてしまえば
minna moeteshimaeba

El sol carmesí se pone
まっかなたいようおちていく
Makka na taiyou ochiteiku

llevándote contigo
KIMIをつれて
KIMI o tsurete

se vuelve carmesí y se pone
まっかになっておちていく
makka ni natte ochiteiku

lejos lejos
とおくとおく
tooku tooku

el sol carmesí se pone
まっかなたいようおちていく
makka na taiyou ochiteiku

la ciudad y las nubes también
まちもくもも
machi mo kumo mo

se vuelven carmesí y se ponen
まっかになっておちていく
makka ni natte ochiteiku

rojas
あかく
akaku

y luego estaré allí, donde no se puede ver
そしてみえるはずのないそこにいて
soshite mieruhazu no nai soko ni ite

y luego viviré entre el dolor que gira
そしてめぐるいたみのなかでいきて
soshite meguru itami no naka de ikite

Escarlata del cielo azul
Scarlet from blue sky
Scarlet from blue sky

Por siempre del cielo azul
Forever from blue sky
Forever from blue sky


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rouage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección