Traducción generada automáticamente
Shinkuu
Rouage
Cielo Carmesí
Shinkuu
Frente a la ventana, el cielo atravesado es azulMado ni kirinuita sora wa aoku
simplemente mostrando su inmensidadtada no ookisa o misetsuketeru
Aunque las voces resuenen, aunque las risas resuenenjyuukoe ga hibiitemo waraikoe ga hibiitemo
no puedo ver nadanani hitotsu mienai no
Quiero girar incluso en la gravedadchikyuugi de mo mawasumitai ni
el crepúsculo llega y quema el paisaje de la ciudadtasogare ga kite machijuu wo moyashiteshimau keshiki
algún día, junto a TIitsuka KIMI to kasanete
El sol carmesí se poneMakka na taiyou ochiteiku
llevándote contigoKIMI o tsurete
se vuelve carmesí y se ponemakka ni natte ochiteiku
lejostooku
reuniendo el dolor de solo recordaromoidaseru dake no itami atsumete
Escarlata del cielo azulScarlet from blue sky
Aunque escuche sollozos, aunque algún día te olvideNakigoe ga kikoetemo itsuka boku o wasuretemo
todo sigue sin detenersenani hitotsu itamanai
Quiero que sea como un acontecimiento en la gravedadchikyuugi de no dekigoto mitai ni
cuando llega el crepúsculo, quema la eternidad del paisajetasogare toki wa eien o moyashiteshimau keshiki
algún día, los sentimientos se desvanecen...itsuka omoi wa kidzu ni...
El sol carmesí se poneMakka na taiyou ochiteiku
llevándote contigoKIMI o tsurete
se vuelve carmesí y se ponemakka ni natte ochiteiku
lejos lejostooku tooku
el sol carmesí se ponemakka na taiyou ochiteiku
se desvanecetokete
como si fuera lo normal, sigue sonriendoatarimae no youni mata waratteite
Escarlata del cielo azulScarlet from blue sky
Si quemo el día de hoy en el crepúsculo, está bienTasogare toki ni kyou no koto moyashiteshimaeba ii
si todos ardenminna moeteshimaeba
El sol carmesí se poneMakka na taiyou ochiteiku
llevándote contigoKIMI o tsurete
se vuelve carmesí y se ponemakka ni natte ochiteiku
lejos lejostooku tooku
el sol carmesí se ponemakka na taiyou ochiteiku
la ciudad y las nubes tambiénmachi mo kumo mo
se vuelven carmesí y se ponenmakka ni natte ochiteiku
rojasakaku
y luego estaré allí, donde no se puede versoshite mieruhazu no nai soko ni ite
y luego viviré entre el dolor que girasoshite meguru itami no naka de ikite
Escarlata del cielo azulScarlet from blue sky
Por siempre del cielo azulForever from blue sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rouage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: