Transliteración y traducción generadas automáticamente
Insomnia
Rouage
Insomnio
Insomnia
Un color indescriptible, una dulzura incompleta, cada momento está siendo reescrito
ふとうめいないろみかんせいなやさしさどんなしゅんかんもぬりかえられてゆく
Futoumeina iro mikansei na yasashisa donna shunkan mo nurikaerarete yuku
Caminando, la ansiedad que sentía de repente desapareció
あるきだしていたふあんはなぜかなくて
arukidashiteita fuan wa nazeka nakute
El aburrimiento ahora comienza a cantar
たいくつがいまうたいはじめた
taikutsu ga ima utai hajimeta
Las palabras que te tocan simplemente desbordan sin parar
あなたにさわることばだけそうとめどなくあふれてる
Anata ni sawaru kotoba dake sou tomedonaku afureteru
Siempre, siempre, un 'yo' que no puede dormir profundamente está ahí
ずっとずっとふかくにねむれない\"ぼく\"がいる
zutto zutto fukaku ni nemurenai "boku" ga iru
Di 'Buenas noches' aquí, la voz de '[TÚ]'
Say \"Good night\"ここに\"[KIMI]\"のこえが
Say "Good night" koko ni "[KIMI]" no koe ga
Di 'Buenas noches', no llega
Say \"Good night\"とどかなくて
Say "Good night" todokanakute
Si escuchas atentamente, el 'yo' que se repite
みみをすませばくりかえす\"ぼく\"が
mimi wo sumaseba kurikaesu "boku" ga
Algún día se convertirá en 'fragmento'... Soy 'Pieza'
いつか\"かけら\"になる... I'm \"Piece\"
itsuka "kakera" ni naru... I'm "Piece"
¿Hasta qué punto conoces a alguien para lastimar a alguien?
だれかをしるほどだれかをきずつけてる
Dareka wo shiru hodo dareka wo kizutsuketeru?
¿Al pensar en alguien, liberaste tu libertad?
だれかをおもうことでじゆうをてばなした
dareka wo omou koto de jiyuu wo tebanashita?
'¿Será un mal sueño?'
"わるいゆめだろう?\"
"warui yume darou?"
Los dos llenos de heridas son tragados por las agujas del reloj
きずだらけのふたりをとけいのはりがのみこんでゆく
kizudarake no futari wo tokei no hari ga nomikonde yuku
Este corazón siempre, siempre respira profundamente en mi pecho, tratando de dormir...
このむねのずっとずっとふかくでいきをひそめねらってる
Kono mune no zutto zutto fukaku de iki wo hisome neratteru
Di 'Buenas noches' aquí, la voz de '[TÚ]'
Say \"Good night\"ここに\"[KIMI]\"のこえが
Say "Good night" koko ni "[KIMI]" no koe ga
Di 'Buenas noches', no llega
Say \"Good night\"とどかなくて
Say "Good night" todokanakute
Si escuchas atentamente, el 'yo' que se repite
みみをすませばくりかえす\"ぼく\"が
mimi wo sumaseba kurikaesu "boku" ga
Algún día se convertirá en 'fragmento'... Soy 'Pieza'
いつか\"かけら\"になる... I'm \"Piece\"
itsuka "kakera" ni naru... I'm "Piece"
Estaba envuelto en este cuerpo, tan lleno de felicidad que desborda
つつまれていたねこのからだにあふれかえるほどのしあわせ
Tsutsumareteita ne kono karada ni afure kaeru hodo no shiawase
Algún día, el 'yo' guardará la soledad y la dulzura en un 'Cristal Case'...
"ぼく\"はいつかさびしさとやさしさを[ガラスケース]とじこめていた
"boku" wa itsuka sabishiisa to yasashisa wo [GARASU KEESU] tojikometeita
Di 'Buenas noches', '[CORAZÓN]' está buscando
Say \"Good night\"\"[KOKORO]\"がさがしている
Say "Good night" "[KOKORO]" ga sagashiteiru
Di 'Buenas noches', más allá
Say \"Good night\"はるかむこう
Say "Good night" haruka mukou
Si escuchas atentamente, el 'yo' que no puede dormir
みみをすませばねむらない\"ぼく\"が
mimi wo sumaseba nemuranai "boku" ga
¿Algún día llegará a '[TÚ]'?...
いつか\"[KIMI]\"にとどく
itsuka "[KIMI]" ni todoku?
...Soy 'Pieza'...
I'm \"Piece\"
I'm "Piece"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rouage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: