Traducción generada automáticamente

Olha Só
Rouge
Regarde ça
Olha Só
Je peux voir, juste en regardant, ce qui se passe dans ta têtePosso ver, só de olhar, o que passa em tua mente
Sans t'entendre, j'entends les questions sur nousSem te ouvir, escutar as perguntas sobre a gente
On dit que tu as peur de te livrerDizem que você morre de medo de se entregar
Dis-moi si je te donne des raisons de t'inquiéterDiz se eu dou motivo pra você ter que se preocupar
Si nous deux, on doit être un couple pour la vieSe nós dois vamos ser um casal pra vida inteira
Si après, je dis que c'était juste une blagueSe depois vou dizer que foi tudo brincadeira
On dit que celui qui craint de perdre finit par perdreDizem que quem teme a perda um dia acaba por perder
On dit que ce qu'on évite peut finir par arriverDizem que aquilo que se evita pode acontecer
Regarde ça, mon amour (mon amour)Olha só, meu amor (meu amor)
Rien de tout ça n'a de sensNada disso faz sentido
Regarde ça, s'il te plaît (s'il te plaît)Olha só, por favor (por favor)
Ne doute pas de ce que je disNão duvide do que eu digo
Regarde ça, regarde bienOlha só, olha bem
Entre nous, il n'y a pas de secret, tout va bien !Entre nós não há segredo, tudo bem!
Je peux voir, juste en regardant, ce qui se passe dans ta têtePosso ver, só de olhar, o que passa em tua mente
Sans t'entendre, j'entends les questions sur nousSem te ouvir, escutar as perguntas sobre a gente
On dit que celui qui craint de perdre finit par perdreDizem que quem teme a perda um dia acaba por perder
On dit que ce qu'on évite peut finir par arriverDizem que aquilo que se evita pode acontecer
Regarde ça, mon amour (mon amour)Olha só, meu amor (meu amor)
Rien de tout ça n'a de sensNada disso faz sentido
Regarde ça, s'il te plaît (s'il te plaît)Olha só, por favor (por favor)
Ne doute pas de ce que je disNão duvide do que eu digo
Regarde ça, regarde bienOlha só, olha bem
Entre nous, il n'y a pas de secret, tout va bien !Entre nós não há segredo, tudo bem!
Regarde ça, mon amour (mon amour)Olha só, meu amor (meu amor)
Rien de tout ça n'a de sensNada disso faz sentido
Regarde ça, s'il te plaît (s'il te plaît)Olha só, por favor (por favor)
Ne doute pas de ce que je disNão duvide do que eu digo
Regarde ça, regarde bienOlha só, olha bem
Entre nous, il n'y a pas de secret, tout va bien !Entre nós não há segredo, tudo bem!
Regarde ça, mon amour (mon amour)Olha só, meu amor (meu amor)
Rien de tout ça n'a de sensNada disso faz sentido
Regarde ça, s'il te plaît (s'il te plaît)Olha só, por favor (por favor)
Ne doute pas de ce que je disNão duvide do que eu digo
Regarde ça, regarde bienOlha só, olha bem
Entre nous, il n'y a pas de secret, tout va bien !Entre nós não há segredo, tudo bem!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: