Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366
Letra

Camino de Jericó

Jericho Road

Este camino llamado Jericó era nuestra propia Autobahn:This road called Jericho was our own Autobahn:
Estas mismas millas de tierra aprendí a conducir este caddy.These same dirt miles I learned to drive this caddy on.
Mi hermano dijo: 'Si tus frenos fallan, busca el césped más grande,My bro said, "If your brakes fail, find the biggest lawn,
O apunta a un buzón, tu velocidad se suavizará.'Or take aim at a mailbox, your speed will soften."

Observa los buzones todos rojos y blancos como cada granja,Watch the mailboxes all red and white like ev'ry farm,
La gorra de los White Sox colgando por la ventana en tu brazo,White Sox cap is dangling out the window on your arm,
La tentación de alcanzar un poco demasiado lejos dejaríaTemptation to reach out just a bit too far would leave
Tu gorra roja sola y tu muñeca acunada en su manga.Your red cap alone and your wrist cradled in it's sleeve.
Y la dejarías allí tirada, en el camino de Jericó.And you'd leave it lying there, out on Jericho Road.

Estática de los altavoces del drive-thru, tan arriba en el capóStatic from drive-thru speakers, so up on the hood
Ella saltó y gritó nuestras órdenes para que pudieran oírla.She jumped and shouted out our orders so they could
Los chicos en la fila detrás de nosotros lo celebraron bien,Hear her. The guys in line behind us whooped it good,
Así que se inclinó una vez y hizo una reverencia como una verdadera chica debería.So she bowed once and curtsied like a real girl should.

Ella dijo: '¡Vamos a pagar de más!' (Su idea de una broma).She said, "Let's overpay!" (Her idea of a joke.)
'¿Por qué deberíamos darles propina?' Yo dije, 'Siempre se les rompen los altavoces."Why should we tip them?" I said, "Their speakers always broke.
Toma estas monedas de Hampshire, no las necesitaré más para los peajes.'Take these Hampshire coins, I won't need them no more for tolls."
Mis últimos efectos personales los di al cajero en rollos.My last pers'nal effects I gave the cashier in rolls.
Y los dejé en sus manos, rumbo al camino de Jericó.And I left 'em in their hands, bound for Jericho Road.

Anoche, afuera del Motel SunsetLast night, outside the Sunset Motel
(Allí es donde filmaron esa película de Henry),(That's where they filmed that Henry flick),
Mientras enviaba una docena de cartas a mis amigos,While mailing off some dozen letters to my friends,
Vi algo que me enfermó:I saw something that made me sick:
Un zarigüeya medio muerto junto a las líneas blancas,A half-dead possum by the white lines,
Su cuerpo medio aplastado en el suelo;His body half-smashed to the soil;
Debería haber hecho lo correcto y agarrado mi raspador de hieloI should've done what's right and grabbed my ice scraper
Que estaba en la parte trasera (junto a la copiaThat lay in the back (by the boiled
De Las cartas del diablo leídas por John CleeseCopy of Screwtape Letters read by John Cleese
Que el sol derritió en el asiento la última NocheviejaThe sun melted to the seat come last New Year's Eve
Mientras yo estaba ocupado), pero no pude movermeWhile I was occupied), but I could not get me
Ni un centímetro a menos que fuera para irme,To move an inch unless to leave,
Tenía que irme.I had to leave.

Ella dijo, mientras (finalmente) tomaba sorbos de Jack conmigo,She said, while (fin'lly) taking sips of Jack with me,
'Estos últimos seis meses han sido duros para ti, puedo verlo.'"These last six months have been hard on you, I can see."
Pensé en la alfombra roja que huele a la habitación #3,Thought of red carpet wall smells of room #3,
Pensé que tal vez lo decía en serio cuando dijo que me amaba.Thought she maybe meant it when she said she loved me.

Aun así, le ordené que saliera del auto y cambié de marcha,Still, I ordered her out of the car and shifted gears,
Me vi atravesar todos los buzones como cervezas vacías,Watched me plow through all the mailboxes like empty beers,
A unas cuadras bloqueé un árbol,'Bout a quarter of a mile up I locked on a tree,
Lo envolví alrededor de ese abedul mientras el fuego me derrite en el asiento.Wrapped it 'round that birch while fire melts me to the seat.
Y la dejé parada allí, en el camino de Jericó.And I left her standing there, down on Jericho Road.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roughly Enforcing Nostalgia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección