Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.093

Natsumachi

Round Table

Letra

Calle de Verano

Natsumachi

La lluvia cae, mirando el cielo lejano buscando entre las grietas de las nubes
あめがあがるとおくそらながめくものきれまさがす
ame ga agaru tooku sora nagame kumo no kirema sagasu

Un poco más de lo habitual, un ligero desvío
いつもよりもすこしとおまわり
itsumoyori mo sukoshi toomawari

En el camino que lleva al mar
うみへつづくみちを
umi he tsuzuku michi wo

No te preocupes por tu flequillo cortado
きりすぎたまえがみきにしないで
kirisugita maegami kini shinaide

Solo corre así como estás
そのままかけだそう
sono mama kakedasou

El color del viento que roza tus mejillas
ほほをかすめていくかぜのいろが
hoho wo kasumeteiku kaze no iro ga

Algún día anunciará el comienzo del verano
いつかなつのはじまりをつげる
itsuka natsu no hajimari wo tsugeru

Agita tu mano grande y respira profundamente
おおきくてをふってしんこきゅうしよう
okiku te wo futte shinkokyuu shiyou

Porque quiero abrazar este momento
このときをだきしめてたいから
kono toki wo dakishimetetai kara

¿Nos volveremos a encontrar mañana?
あしたもまたあえるかな
ashita mo mata aeru kana

Persiguiendo un sombrero blanco, riendo
しろいぼうしおいかけてわらう
shiroi boushi oikakete warau

La voz que resuena es alta
ひびくこえはたかく
hibiku koe wa takaku

Si prestas atención a la llegada un poco temprana del verano
すこしはやいなつのおとずれに
sukoshi hayai natsu no otozure ni

Cuando limpies tus oídos
みみをすましたら
mimi wo sumashitara

Dos sombras se alargan lentamente
ゆっくりとながくなるかげふたつ
yukkuri to nagaku naru kage futatsu

Pequeños pasos
ちいさなあしおと
chiisana ashioto

El cielo al atardecer brilla en dorado
きにろにきらめくゆうぐれるそら
kiniro ni kirameku yuugureru sora

Tintando todo a lo largo de la orilla
なみうちぎわどこまでもそめて
namiuchigiwa dokomademo somete

Reuniendo fragmentos de las estaciones que giran
まわりだすきせつのかけらをあつめて
mawaridasu kisetsu no kakera wo atsumete

Siento en la punta de mis dedos que tocan suavemente
そっとふれたゆびさきにかんじる
sotto fureta yubisaki ni kanjiru

Dentro de la luz que rebosa
あふれるひかりのなかで
afureru hikari no naka de

Cantando una y otra vez junto a las olas, cerrando los ojos
くりかえしうたうなみおとにひとみをとじて
kurikaeshi uta u namiotoni hitomi wo tojite

Recuerdos suaves, pensamientos rebosantes
やわらかなきおくあふれるおもいを
yawarakana kioku afureru omoi wo

Mirando en silencio
しずかにみつめて
shizukani mitsumete

El color del viento que roza tus mejillas
ほほをかすめていくかぜのいろが
hoho wo kasumeteiku kaze no iro ga

Algún día anunciará el comienzo del verano
いつかなつのはじまりをつげる
itsuka natsu no hajimari wo tsugeru

Agita tu mano grande y respira profundamente
おおきくてをふってしんこきゅうしよう
okiku te wo futte shinkokyuu shiyou

Porque quiero abrazar este momento
このときをだきしめてたいから
kono toki wo dakishimetetai kara

El cielo al atardecer brilla en dorado
きにろにきらめくゆうぐれるそら
kiniro ni kirameku yuugureru sora

Tintando todo a lo largo de la orilla
なみうちぎわどこまでもそめて
namiuchigiwa dokomademo somete

Las estaciones que giran se desvanecen hoy también
まわりだすきせつもくれかけていくきょうも
mawaridasu kisetsu mo kure kaketeiku kyo mo

El comienzo siempre está aquí
はじまりはいつもここで
hajimari wa itsumo kokode

Seguramente aquí
きっとここで
kitto kokode

¿Nos volveremos a encontrar mañana? Algún día
あしたもまたあえるかないつかは
ashita mo mata aeru kana itsuka wa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Round Table y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección