Transliteración y traducción generadas automáticamente

Message
Round Table
Nachricht
Message
Immer noch bleibt in meinem Herzen
いまもむねにのこる
Ima mo mune ni nokoru
Wenn ich die vertraute Straße hinaufgehe
みなれたさかみちかけあがるとき
Minareta sakamichi kake agaru toki
Aus einer einzigen Begegnung
ひとつのであいから
Hitotsu no deai kara
Wächst das alles so weiter
かさねられてゆくこんなふうに
Kasanerarete yuku konna fuu ni
In der Menge suche ich deinen Schatten
ひとごみのなかにあなたのかげをさがす
Hitogomi no naka ni anata no kage o sagasu
Ich überhole die vorbeifahrenden Autos, einfach so
よこぎるくるまをおいこしてこのまま
Yokogiru kuruma o oikoshite kono mama
Eine Kurve, die ich nicht nehmen kann
まがりきれないかーぶを
Magari kirenai kaabu o
Ich erhöhe die Geschwindigkeit, fahre einfach irgendwohin
スピードをあげてはしるこのままどこかへ
Supiido o agete hashiru kono mama dokoka e
Ich möchte, dass du mich mitnimmst, als würde ein Wunder geschehen
つれだしてほしいのきせきがおこるようなよかん
Tsuredashite hoshii no kiseki ga okoru you na yokan
Die Sehnsucht versteckt sich
せつなさをかくして
Setsunasa o kakushite
Ich rede über bedeutungslose Dinge
いみのないことをはなしてる
Imi no nai koto o hanashiteru
In kalten Gesten verstrickt sich süße Worte
つめたいしぐさにからまるあまいことば
Tsumetai shigusa ni karamaru amai kotoba
Sag mir, wie ich dich herauslocken kann
あなたをひきだすきっかけをおしえて
Anata o hikidasu kikkake o oshiete
Dieses Gefühl kann ich nicht aufhalten
とめられないこのきもち
Tomerarenai kono kimochi
Mein Herz wankt, während ich nur die Linien überquere
こころをゆらしてくだけかわしたしせんも
Kokoro o yurashiteku dake kawashita shisen mo
Wenn es in den süßen Regen schmilzt, wird es lebhaft neu gemalt
あまおとにとけたらあざやかにぬりかえられてく
Amaoto ni toketara azayaka ni nuri kaerareteku
Eine Kurve, die ich nicht nehmen kann
まがりきれないかーぶを
Magari kirenai kaabu o
Ich erhöhe die Geschwindigkeit, fahre einfach irgendwohin
スピードをあげてはしるこのままどこかへ
Supiido o agete hashiru kono mama dokoka e
Ich möchte, dass du mich mitnimmst, als würde ein Wunder geschehen
つれだしてほしいのきせきがおこるように
Tsuredashite hoshii no kiseki ga okoru you ni
Dieses Gefühl kann ich nicht aufhalten
とめられないこのきもち
Tomerarenai kono kimochi
Mein Herz wankt, während ich nur die Linien überquere
こころをゆらしてくだけかわしたしせんも
Kokoro o yurashiteku dake kawashita shisen mo
Wenn es in den süßen Regen schmilzt, wird es lebhaft neu gemalt
あまおとにとけたらあざやかにぬりかえられてく
Amaoto ni toketara azayaka ni nuri kaerareteku
Weil ich dich noch einmal sehen möchte
もういちどあいたいから
Mouichido aitai kara
Lass mich nicht vergessen
わすれさせないでほしい
Wasure sasenaide hoshii
Halte mich jetzt fest.
だきしめていていますぐ
Dakishimete ite ima sugu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Round Table y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: