Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.397.514

A Paz (part. Padre Fábio de Melo)

Roupa Nova

Letra

Significado

Der Frieden (feat. Padre Fábio de Melo)

A Paz (part. Padre Fábio de Melo)

Man muss ein wenig an die Menschen denken, die noch kommenÉ preciso pensar um pouco nas pessoas que ainda vêm
An die KinderNas crianças
Wir müssen einen Weg findenA gente tem que arrumar um jeito
Um ihnen einen besseren Platz zu schaffenDe achar pra eles um lugar melhor
Für unsere KinderPara os nossos filhos
Und für die Kinder unserer KinderE para os filhos de nossos filhos
Denk gut nach!Pense bem!

Es muss einen Platz in deinem Herzen gebenDeve haver um lugar dentro do seu coração
Wo der Frieden heller strahlt als eine ErinnerungOnde a paz brilhe mais que uma lembrança
Ohne das Licht, das er bringt, findet man nicht mehrSem a luz que ela traz já nem se consegue mais
Den Weg der HoffnungEncontrar o caminho da esperança
Fühl, es ist Zeit, die Tränen der Menschen zu trocknenSinta, chega o tempo de enxugar o pranto dos homens
Indem man Bruder wird und die Hand reichtSe fazendo irmão e estendendo a mão

Nur die Liebe verändert, was schon geschehen istSó o amor muda o que já se fez
Und die Kraft des Friedens vereint alle wiederE a força da paz junta todos outra vez
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz

Wenn du in der Lage bist, deine Stimme zu erhebenSe você for capaz de soltar a sua voz
In die Luft, wie ein KindergebetPelo ar, como prece de criança
Dann solltest du anfangen, andere werden dir folgenDeve então começar outros vão te acompanhar
Und mit Harmonie und Hoffnung singenE cantar com harmonia e esperança
Lass diesen Gesang die Tränen der Welt reinigenDeixe que esse canto lave o pranto do mundo
Um Vergebung zu bringen und das Brot zu teilenPra trazer perdão e dividir o pão

Nur die Liebe verändert, was schon geschehen istSó o amor muda o que já se fez
Und die Kraft des Friedens vereint alle wiederE a força da paz junta todos outra vez
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz

Wie viel Schmerz und Leid haben wir noch um uns herumQuanta dor e sofrimento em volta a gente ainda tem
Um den Glauben und den Traum derjenigen zu bewahren, die noch kommenPra manter a fé e o sonho dos que ainda vêm
Die Lektion für die Zukunft kommt aus der Seele und dem HerzenA lição pro futuro vem da alma e do coração
Um den Frieden zu suchen, nicht zurückzuschauen, mit LiebePra buscar a paz, não olhar pra trás, com amor
Wenn du anfängst, werden andere dir folgenSe você começar outros vão te acompanhar
Und mit Harmonie und Hoffnung singenE cantar com harmonia e esperança
Lass diesen Gesang die Tränen der Welt reinigenDeixe, que esse canto lave o pranto do mundo
Um Vergebung zu bringen und das Brot zu teilenPra trazer perdão e dividir o pão

Nur die Liebe verändert, was schon geschehen istSó o amor muda o que já se fez
Und die Kraft des Friedens vereint alle wiederE a força da paz junta todos outra vez
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz

Nur die Liebe verändert, was schon geschehen istSó o amor muda o que já se fez
Und die Kraft des Friedens vereint alle wiederE a força da paz junta todos outra vez
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz

Nur die Liebe verändert, was schon geschehen istSó o amor muda o que já se fez
Und die Kraft des Friedens vereint alle wiederE a força da paz junta todos outra vez
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz
Komm, es ist Zeit, die Flamme des Lebens zu entzündenVenha, já é hora de acender a chama da vida
Und die ganze Erde glücklich zu machenE fazer a terra inteira feliz
Ganz glücklichInteira feliz

Escrita por: Michael Jackson / Nando / Marty Paich. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por BRUNA. Subtitulado por Anny y más 1 personas. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roupa Nova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección