Traducción generada automáticamente

Fading Like a Flower
Roxette
Vervagend als een Bloem
Fading Like a Flower
In een tijd waarin de zon alleen ondergaatIn a time where the Sun descends alone
Heb ik een lange, lange weg van huis gerendI ran a long, long way from home
Om een hart te vinden dat van steen isTo find a heart that's made of stone
Ik zal het proberen, ik heb gewoon wat tijd nodigI will try, I just need a little time
Om je gezicht uit mijn hoofd te krijgenTo get your face right out of my mind
Om de wereld door andere ogen te zienTo see the world through different eyes
Elke keer als ik je zie, oh, probeer ik me te verstoppenEvery time I see you, oh, I try to hide away
Maar als we elkaar ontmoeten, lijkt het alsof ik niet kan loslatenBut, when we meet, it seems I can't let go
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als een bloemI feel I'm fading like a flower
Vertel me waaromTell me why
Als ik schreeuw, is er geen antwoordWhen I scream, there's no reply
Als ik reik, is er niets te vindenWhen I reach out, there's nothing to find
Als ik slaap, breek ik en huil (huil, ja)When I sleep, I break down and cry (cry, yeah)
Elke keer als ik je zie, oh, probeer ik me te verstoppenEvery time I see you, oh, I try to hide away
Maar als we elkaar ontmoeten, lijkt het alsof ik niet kan loslaten (niet kan loslaten)But, when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als een bloemI feel I'm fading like a flower
Vervagend als een roosFading like a rose
Vervagend als een roosFading like a rose
Geslagen door de stormBeaten by the storm
Praatend met mezelfTalking to myself
Wassend door de regenGetting washed by the rain
Het is zo'n koude, koude stadIt's such a cold, cold town
Het is zo'n koude stadIt's such a cold town
Elke keer als ik je zie, oh, probeer ik me te verstoppenEvery time I see you, oh, I try to hide away
Maar als we elkaar ontmoeten, lijkt het alsof ik niet kan loslatenBut, when we meet, it seems I can't let go
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als een bloemI feel I'm fading like a flower
Elke keer als ik je zie, oh, probeer ik me te verstoppenEvery time I see you, oh, I try to hide away
Maar als we elkaar ontmoeten, lijkt het alsof ik niet kan loslaten (niet kan loslaten)But, when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als eenI feel I'm fading like a
Elke keer als ik je zie, oh, probeer ik me te verstoppenEvery time I see you, oh, I try to hide away
Maar als we elkaar ontmoeten, lijkt het alsof ik niet kan loslaten (niet kan loslaten)But, when we meet, it seems I can't let go (can't let go)
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als een bloemI feel I'm fading like a flower
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Voel ik dat ik vervagend ben als een bloemI feel I'm fading like a flower
Elke keer als ik je zieEvery time I see you
Vervagend als een roosI'm fading like a rose
Elke keer als je de kamer verlaatEvery time you leave the room
Elke keer als ik je zie (elke keer als ik je zie)Every time I see you (every time I see you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roxette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: