Traducción generada automáticamente
7twenty7
Roxette
7veinte7
7twenty7
7twenty7 está listo para moverse
7twenty7 is ready to move
Sabes que empacó sus maletas
You know she packed her bags
Sin nada que probar
With nothing left to prove
Pensé que no me importaba
I thought I didn't care
Ahora me estoy cayendo a través de
Now I'm fallin' through
¿No lo harías?
Wouldn't you?
Bueno, es un largo viaje al otro lado
Well, it's a long long journey to the other side
Oh, he deseado toda la noche haber estado en ese vuelo
Oh I've been wishin' all night I was on that flight
Y Dios, será mejor que cuides los ojos más dulces
And god, you'd better take care of the sweetest eyes
Me oigo tragar las lágrimas lloro
I hear myself swallowin' the tears I cry
Me oigo tragar las lágrimas lloro
I hear myself swallowin' the tears I cry
7twenty7 está en el aire
7twenty7 is up in the air
Sabes que siento sus manos
You know I feel her hands
Sobre mí en todas partes
On me everywhere
Pensé que no me importaba
I thought I didn't care
Ahora estoy diciendo una oración
Now I'm saying a prayer
Oiga señor, ¿conoce el camino?
Hey mister, do you know the way
¿A la plaza de la salvación?
To salvation square?
Es un largo invierno hasta que los pájaros canten
It's a long long winter 'til the birds will sing
Estaré esperando toda la noche a que suene el teléfono
Oh I'll be waitin' all night for the phone to ring
Voy a ir a revistas de humo y falsas
I'm goin' up in smoke and phoney magazines
Todo es sólo pedazos de mis estúpidos sueños
Everything is just pieces of my stupid dreams
Todo es sólo pedazos de mis estúpidos sueños
Everything is just pieces of my stupid dreams
Con las nubes pasando por
With the clouds passin' by
Con las nubes pasando por
With the clouds passin' by
No pasa nada
It's all right
7twenty7 está cerca del cielo
7twenty7 is close to the sky
Lleva el mundo
It carries the world
Entre hola y adiós
Between hello and good-bye
Como el lunes que nos conocimos
Like the Monday we met
Que desapareció en un respiro
That disappeared in a breath
Como el domingo que se fue
Like the Sunday she left
Siempre oliendo a la muerte
Forever smellin' of death
Otra noche azabache, otra bebida para ir
Another jet black night, another drink to go
Voy a sumergirme en la nieve blanca y pura
Oh I'll be diving my head in the pure white snow
Dios, será mejor que te encargues de este amigo de piel dorada
God, you'd better take care of this gold skinned friend
Dime, ¿la volveré a ver?
Tell me, will I ever see her again?
Dime, ¿la volveré a ver?
Tell me, will I ever see her again?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: