Traducción generada automáticamente

A Thing About You
Roxette
Une Chose à Propos de Toi
A Thing About You
Je prends le téléphone, je compose ton numéroI pick up the phone, I'm dialing your number
En espérant que tu es chez toi, chez toi et seuleWhile I pray you're at home, at home and alone
Parce que je ne peux pas fonctionner tout seul'Cause I can't function on my own
Et je ne cesserai jamais de croireAnd I'll never stop believing
La moisson est faite, tu es celle qu'il me fautThe reaping is done, you are the one
La radio est allumée, mais le son est partiThe radio is on, but sound is all gone
Et je veux sortir au soleilAnd I wanna walk out in the Sun
Mais, ces derniers temps, c'est très difficile à faireBut, lately, that's been very hard to do
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
Et je ne sais pas vraiment ce que tu faisAnd I don't really know what you do
Parce que j'ai une chose à propos de toi, hey toi'Cause I've got a thing about you, hey you
Je prends le téléphone, je compose ce numéroI pick up the phone, I'm dailing that number
Et mon cœur, comme une pierre, attend le signalAnd my heart, like a stone, waits for the tone
Oh, je ne peux pas y arriver tout seulOh, I can't make it on my own
Et je ne cesserai jamais de croireAnd I'll never stop believing
Je sais ce qui est juste, et c'est tellement fauxI know what is right, and this is so wrong
Seul dans mon lit, mieux vaut être seulAlone in my bed, better off on my own
La télé est allumée, mais les couleurs sont partiesThe TV is on, but the colours are gone
Et ces derniers temps, tu as peint mon monde en bleuAnd lately you've been painting my world blue
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
(J'ai une chose à propos de toi)(I've got a thing about you)
Et je me fiche de ce que tu faisAnd I don't really care what you do
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
(J'ai une chose à propos de toi)(I've got a thing about you)
Hey toiHey you
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
Ces derniers temps, tu as peint mon monde en bleuLately, you've been painting my world blue
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
Et je ne sais pas vraiment quoi faireAnd I don't really know what to do
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
En espérant que cette histoire passe à traversHoping this story cuts through
J'ai une chose à propos de toiI've got a thing about you
Une chose à propos de toiA thing about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roxette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: