Traducción generada automáticamente

Cry
Roxette
Pleurer
Cry
Vivre ici sans toiLiving here without you
N'est pas une vie facileIs not an easy way of life
Je passe mon temps sans toiI spend my time without you
J'essaie de rendre tout ça valableI try to make it all worthwhile
Debout sous la pluieStanding in a rainfall
Qui tombe du cielComing down from the sky
Pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?Why should I cry over you?
Pourquoi devrais-je pleurer, pleurer, pleurer pour toi ?Why should I cry, cry, cry over you?
Je pense sans cesse à toiI keep on thinking about you
Je n'ai pas de fierté à cacherI've got no private pride to hide
J'ai construit mon monde autour de toiI've built my world around you
Comme un appel sans réponseLike a call without reply
Mon amour a perdu sa directionMy love has lost direction
Elle a le soleil dans les yeuxShe's got the sun in her eyes
Pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?Why should I cry over you?
Pourquoi devrais-je pleurer, pleurer, pleurer pour toi ?Why should I cry, cry, cry over you?
Entendant tes pasHearing your footsteps
Fort sur mes escaliers, marchantLoud on my stairs a walking
(Vivre sans toi)(Living without you)
Sentant le doux, doux parfumFeeling the sweet, sweet smell
De l'amour dans l'air, je peux le sentirOf love in the air, I can feel it
(Vivre sans toi)(Living without you)
Embrassant le visageKissing the face
Que je vois partoutThat I see everywhere
Mais je vis sans toiBut I'm living without you
Je vis sansI'm living without
Pourquoi devrais-je pleurer, pleurer, pleurer pour toi ?Why should I cry, cry, cry over you?
Oh, entendant tes pasOh, hearing your footsteps
Fort sur mes escaliers, marchantLoud on my stairs a walking
(Vivre sans toi)(Living without you)
Embrassant le visageKissing the face
Que je vois partoutThat I see everywhere
Mais je vis sans toiBut I'm living without you
Je vis sansI'm living without
Pleurer, pleurer, pleurer pour toiCry, cry, cry over you
Pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?Why should I cry over you?
Pleurer, pleurer, pleurer pour toiCry, cry, cry over you
Pleurer, pleurer, pleurer pour toiCry, cry, cry over you
Pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?Why should I cry over you?
Pleurer, pleurer, pleurer pour toiCry, cry, cry over you
(Pourquoi devrais-je pleurer ?)(Why should I cry?)
(Pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?)(Why should I cry over you?)
Pleurer, pleurer, pleurer pour toiCry, cry, cry over you
Pleurer, pleurer, pleurerCry, cry, cry
(Pourquoi, pourquoi devrais-je pleurer pour toi ?)(Why, why should I cry over you?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roxette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: