Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Switchblade

Roy Blair

Letra

Cuchilla

Switchblade

Lo escribo en mi cinco estrellas
I write it in my fivestar

En la parte superior de un coche de policía
On the top of a cop car

Porque soy una estrella de rock
Cause I'm a rock star

Nadie me escucha aquí afuera
Nobody listening to me out here

Todo lo que hacen es una sobredosis aquí
All they do is OD out here

Lo monto en mi cinco estrellas
I ride it in my five star

En la parte superior de un coche de policía
On the top of a cop car

Porque soy una estrella de rock
Cause I'm a rock star

Nadie me escucha aquí afuera
Nobody listening to me out here

Todo lo que hacen es una sobredosis aquí
All they do is OD out here

Sí. - ¿Sí
Yeah

No tengo paciencia
I don't have no patience

No tengo que fingirlo
I don't have to fake it

He estado de rodillas por un minuto
I've been on my knees for a minute

Tenlo todo para mí cuando lo tenga
Have it all for me when I get it

Te dará todo el dolor
Give you all the pain

No tienes nada que hacer
You don't got no business

Colgando alrededor de la puerta dorada
Hangin' round the golden gate

¿Sentirías lo mismo cuando me caigo?
Would you feel the same when I'm falling

¿No lo sabes, no lo sabes?
Don't you, don't you, don't know

¿Por qué preguntas si no quieres saber?
Why you askin' if you don't wanna know

¿Qué vas a extrañar?
What you gonna miss

Sí, lo que vas a extrañar
Yeah what you gonna miss

Creciendo allí
Growing up there

Sí, tu vida no es una porquería
Yeah your life ain't shit

Estoy montando por la ciudad
I'm riding round town

Tengo que llenar el tanque en el látigo
I gotta full tank in the whip

Y todo el mundo a su alrededor
And everyone around

Confía como una maldita perra
Trust like a fucking bitch

Eso eres tú (todo a tu alrededor, todo a tu alrededor)
That's you (everything around, everything around)

Eso eres tú (todo a tu alrededor, todo a tu alrededor)
That's you (everything around, everything around)

Eso eres tú (todo a tu alrededor, todo a tu alrededor)
That's you (everything around, everything around)

No significas nada para mí
You don't mean shit to me

No significa nada, anfetamina
It don't mean shit, amphetamine

Mejor la mitad de mí, batería muerta
Better half of me, dead battery

Sábado, salario del fondo fiduciario, infinito
Saturday, trust fund salary, infinity

Giddy refresco salir del árbol que da
Giddy soda pop off the giving tree

Silly Sun golpea y corre el hueso de la horquilla
Silly Sun hit and run wishbone

Chiro benedict shellshock
Chiro benedict shellshock

Piérdete llegar a casa grueso cráneo
Get lost get home thick skull

Cinco estrellas
Five star

Coche de policía
Cop car

Estrella Rockstar
Rockstar

Yo aquí afuera
Me out here

Yo no pedí esto
I didn't ask for this

Matarme antes de que termine esta clase
Kill myself before this class will end

Me abandonaste como mis amigos
You ditched me like my friends

Y si me empujan hasta el borde
And if they push me to the edge

Entonces volveré balanceándome
Then I'll come back swinging

Mis padres siguen gritando
My parents keep screaming

Así que nunca me duermo
So I never get sleep

Rompió mi espejo en pedazos
Broke my mirror into pieces

Porque todo lo que veo es feo, la piel se jodió
Cause all I see is ugly, skin all fucked

Sólo soy un gran malentendido
I'm just a big misunderstanding

Así que volveré más tarde
So I'll just come back later

Y esperar hasta que llegue el tren
And wait until the train come

Te odio
I fucking hate you

¿Es eso lo que querías?
Is that what you wanted

¿Que yo diga, amor?
Me to say, love?

El último semestre
The past half year

No sucedió en mi cinco estrellas
Didn't happen in my five star

Empezó a drogado más
Started getting high more

Dormir en el suelo de mi amigo
Sleeping on my friend's floor

Por el momento, pero no necesito más
For the time being, but I don't need more

Tiempo, necesito una señal o
Time, I need a sign or

Algo que me diga que no deje de fumar
Something that will tell me not to quit

No es mi momento, las puertas cerradas en casa
It's not my time, doors closed shut at home

No he sentido esto solo desde antes
Haven't felt this alone since before

Y ahora que te has ido, estoy por mi cuenta
And now that you're gone, I'm on my own

Sosteniendo cromo en la esquina de este armario
Holding chrome in the corner of this closet

Esperando mi teléfono con mi madre de guardia
Waiting for my phone with my mom on call

Rogándome que lo detenga
Begging me to stop it

Estoy perdido
I'm lost

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roy Blair e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção