Traducción generada automáticamente

All The Way
Roy Clark
Todo el camino
All The Way
Cuando alguien te ama no es bueno a menos que ella te ame hasta el finalWhen somebody loves you it's no good unless she loves you all the way
Feliz de estar cerca de ti cuando necesitas a alguien para animarte venir lo que puedaHappy to be near you when you need someone to cheer you come what may
Más alto que el árbol más alto es así como tiene que serTaller than the tallest tree is that's how it's got to be
Y más profundo que el mar azul profundo es lo profundo que va si es realAnd deeper than the deep blue sea is that's how deep it goes if it's real
Cuando alguien te necesita no es bueno a menos que ella te necesite todo el tiempoWhen somebody needs you it's not good unless she needs you all the way
A través de los años buenos o delgados y a través de todo el final entre los años viene lo que puedeThrough the good or lean years and through all the end between years come what may
Quién sabe a dónde nos llevará el amor sólo un tonto diríaWho knows where the love will lead us only a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaré hasta el finalBut if you let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way all the way
Todo el camino venga lo que puedaAll the way come what may
Quién sabe a dónde nos llevará el amor sólo un tonto diríaWho knows where the love will lead us only a fool would say
Pero si me dejas amarte es seguro que te amaré hasta el finalBut if you let me love you it's for sure I'm gonna love you all the way all the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: