Traducción generada automáticamente

For The Life Of Me
Roy Clark
Por mi vida
For The Life Of Me
¿Cómo puede haber una canción sin la músicaHow can there be a song without the music
¿Cómo puede haber una ola sin el mar?How can there be a wave without the sea
El relámpago necesita un trueno como voz hablanteThe lighting needs a thunder as a speaking voice
Y te necesito por mi vidaAnd I must have you for the life of me
¿Cómo puede haber un bebé sin llorar?How can there be a baby with no crying
Un futuro sin pasado nunca podrá serA future with no past can never be
Un colibrí no puede vivir a menos que sea libre para volarA humming bird can't live unless it's free to fly
Y te necesito por mi vidaAnd I must have you for the life of me
Sé que después de la lluvia viene el sol, sé que después del dolor viene el placerI know that sunshine follows rain I know that pleasure follows pain
Y sé que de alguna manera debo tenerteAnd I know that I must have you somehow
Cada barco espera por la tripulación y cada camino espera por el rocíoEvery ship waits for the crue and every road waits for the dew
Pero te necesito ahora mismoBut I need you right now
¿Cómo puede haber un final sin un principio?How can there be an end with no beginning
Así que corre hacia mí, estoy esperando desesperadamenteSo run to me I'm waiting helplessly
Y rompe estas cadenas de impaciencia, hazme vivirAnd break these shackles of impatience make me live
Porque te necesito por mi vidaFor I must have you for the life of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: