Traducción generada automáticamente

If That's The Fashion
Roy Clark
Si Esa Es La Moda
If That's The Fashion
Cada día hay alguien que paga por el error de otroEach day there's someone who pays for another's mistake
Los culpables quedan libres mientras el corazón de los inocentes se rompeThe guilty go free while the heart of the innocent break
Presumes que engañas o nunca creería que es asíYou brag that you cheat or I'd never believe it was so
Pero si esa es la moda entonces déjame en la tristeza y veteBut if that's the fashion then leave me to sorrow and go
Prometí a mi corazón ser fiel querida cuando nos unimosI vowed to my heart I'd be true dear when we came one
Tú hiciste el mismo juramento y avergüenzas a quienes engañan por diversiónYou took the same vow and shame those who cheated for fun
Ahora no ves glamour en el amor que es fiel y verdaderoNow you see no glamor in love that is faithful and true
Y si esa es la moda, es el tipo de amor que nunca conocíAnd if that's the fashion it's the kind of love I never knew
(Pensé que tu joven corazón se calmaría y quería solo uno(I thought your young heart would settle and wanted just one
Estaba tan equivocado pero es difícil deshacer lo que está hecho)I was so wrong but it's hard to undo what is done)
Supongo que a medida que el tiempo cambia, el ciclo de la vida también cambiaI guess as time changes the cycle of life changes too
Así que si esa es la moda, sé feliz porque la vida te lo debeSo if that's the fashion be gay for life owes it to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Clark y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: