Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bom Bom Bom
Roy Kim
Bom Bom Bom
Bom Bom Bom
Le printemps, le printemps, le printemps est arrivé
봄 봄 봄 봄이 왔네요
Bom bom bom bomi watneyo
L'odeur de notre première rencontre est toujours là
우리가 처음 만났던 그때의 향기 그대로
Uriga cheoeum mannatdeon geuttaeui hyanggi geudaero
L'arbre à côté du banc où tu étais assis est encore là
그대가 앉아 있었던 그 벤치 옆에 나무도 아직도 남아있네요
Geudaega anja isseotdeon geu benchi yeope namudo ajikdo namaitneyo
On m'a dit que ça s'effacerait avec le temps
사라가다 보면 잊혀질 것라 했지만
Saragada bomyeon ijhyeojil geora haetjiman
Mais en disant ça, je savais que ce ne serait pas le cas
그 말을 하며 안될거란게 알고 있었소
Geu mareul hamyeo andwilgeorangeol algo isseoso
Mon amour, dès que je t'ai vu, j'ai tout de suite su
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Mon amour, reste avec moi avant que ce printemps ne s'en aille
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo i bomi gagi jeone
Le printemps, le printemps, le printemps est revenu
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
Dasi bom bom bom bomi watneyo
Après un hiver où mon cœur était gelé sans toi
그대 없었던 내 가슴 시려던 겨울을 지나
Geudae eobseotdeon nae gaseum siryeodeon gyeoureul jina
Les cerisiers fleurissent à nouveau, je m'assois sur ce banc et me remémore
또 벚꽃 입이 피어나드시 다시 이 벤치에 앉아 추억을 그려 보네요
Tto beotkkot ipi pieonadeusi dasi i benchie anja chueokeul geuryeo boneyo
Il y a des moments où l'on s'endurcit en aimant
사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만
Saranghada bomyeon mudyeojil ttaedo itjiman
Mais maintenant je sais que même ce temps fait partie de l'amour
그 시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았소
Geu sigan majeo sarangiran geol ije arasso
Mon amour, dès que je t'ai vu, j'ai tout de suite su
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Mon amour, reste avec moi avant que ce printemps ne s'en aille
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo i bomi gagi jeone
Ne me quitte pas, ne tarde pas, n'hésite plus
우리 그만 차마요 이제 더 이상은 망설이지 마요
Uri geuman chamayo ije deo isangeun mangseoriji mayo
Les jours de douleur sont derrière nous, je vais te le dire
아팠던 날들은 이제 뒤로하고 말할 거에요
Apatdeon naldeureun ije dwirohago malhal geoeyo
Mon amour, dès que je t'ai vu, j'ai tout de suite su
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았지
Geudaeyeo neoreul cheoeum bon sungan naneun baro aratji
Mon amour, reste avec moi avant que ce printemps ne s'en aille
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
Geudaeyeo nawa hamkke haejuo i bomi gagi jeone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: