Traducción generada automáticamente

Flower (꽃)
Roy Kim
Flor
Flower (꽃)
En aquel entonces, ¿era un poco más bonito?
그때는 조금은 예뻤을까
geuttaeneun jogeumeun yeppeosseulkka
¿Sería diferente de cómo me veo ahora?
지금 이 모습과 달랐을까
jigeum i moseupgwa dallasseulkka
En mi corazón vacío, en pequeños recuerdos
허전해진 마음에 작은 기억 속에
heojeonhaejin ma-eume jageun gieok soge
Hay una flor
꽃이 있네
kkochi inne
Poco a poco, tal vez pueda mejorar
조금씩 나아질 수 있겠지
jogeumssik na-ajil su itgetji
Pueda reír de nuevo una vez más
다시 한번 웃을 수 있겠지
dasi hanbeon useul su itgetji
Con el paso del tiempo, algún día en ese día y hora
시간을 지나 언젠가 그날 그 시간에
siganeul jina eonjen-ga geunal geu sigane
La flor florece
꽃이 피네
kkochi pine
Realmente florecieron muchas flores
참 많은 꽃들을 피웠었구나
cham maneun kkotdeureul piwosseotguna
En aquel entonces
그때의 난
geuttae-ui nan
Incluso mi corazón marchito florecerá
이미 말라버린 맘도 피어나겠지
imi mallabeorin mamdo pieonagetji
Como si nada hubiera pasado
아무 일 없던 것처럼
amu il eopdeon geotcheoreom
En este camino que caminaba sin rumbo
하염없이 걷던 이 길에도
hayeomeopsi geotdeon i giredo
Aquí hay una pequeña flor silvestre
작은 들꽃이 여기 있는데
jageun deulkkochi yeogi inneunde
Aunque no sepa de dónde vino
어디에서 왔는지 알 수 없다 해도
eodieseo wanneunji al su eopda haedo
La flor florece
꽃은 피네
kkocheun pine
Realmente florecieron muchas flores
참 많은 꽃들을 피웠었구나
cham maneun kkotdeureul piwosseotguna
En aquel entonces
그때의 난
geuttae-ui nan
Incluso mi corazón marchito florecerá
이미 말라버린 맘도 피어나겠지
imi mallabeorin mamdo pieonagetji
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Por más que corra, parece que estoy en el mismo lugar
아무리 달려봐도 제자리인 것 같아
amuri dallyeobwado jejariin geot gata
¿De dónde vengo, a dónde voy?
어디서 왔는지 어디로 가는지
eodiseo wanneunji eodiro ganeunji
¿Hay un final?
끝은 있는 건지
kkeuteun inneun geonji
Cuando me canse y me siente, sacudiendo la cabeza
지쳐서 주저앉아 고갤 떨궜을 때
jichyeoseo jujeoanja gogael tteolgwosseul ttae
Recuerdo que estuve aquí
여기 있었구나 기억해 난
yeogi isseotguna gieokae nan
Realmente florecieron muchas flores
참 많은 꽃들을 피웠었구나
cham maneun kkotdeureul piwosseotguna
Las lágrimas caen
눈물이 나
nunmuri na
¿Podré florecer de nuevo?
다시 피울 수 있을까
dasi piul su isseulkka
Como lo hice en aquel entonces
그때의 나처럼
geuttae-ui nacheoreom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: