Traducción generada automáticamente

The Black Between The Stars (그대에게 닿을 때까지)
Roy Kim
El Negro Entre Las Estrellas
The Black Between The Stars (그대에게 닿을 때까지)
¿No ves mi corazón grabado sin fin?
보이질 않니 끝없이 새겨진 나의 마음이?
boijil anni kkeuteopsi saegyeojin naui ma-eumi?
En el cielo nocturno, lleno de negro
밤하늘 위에 검은색으로 채워놨는데
bamhaneul wie geomeunsaegeuro chaewonwanneunde
Aunque tome tiempo, espero que algún día lo entiendas
시간이 걸려도 언젠가 알아봐 주길
sigani geollyeodo eonjen-ga arabwa jugil
Que en ese momento mi sinceridad resuene más profundamente
그땐 나의 진심이 더 깊게 울려 퍼지길
geuttaen naui jinsimi deo gipge ullyeo peojigil
Te fuiste dejándome atrás
그대가 내게 남기고 떠난
geudaega naege namgigo tteonan
Entre esas estrellas brillantes
반짝이는 저 별들 사이에
banjjagineun jeo byeoldeul saie
Dejé todos los espacios vacíos tal como estaban
빈자리들 모두 그대로 남겨뒀어요
binjarideul modu geudaero namgyeodwosseoyo
Donde solíamos caminar, hablar y reír
우리가 걷고 말하고 웃던
uriga geotgo malhago utdeon
Allí estaré esperando
그곳에서 나 기다릴게요
geugoseseo na gidarilgeyo
Hasta que mi añoranza llegue a ti
나의 그리움이 그대에게 닿을 때까지
naui geuriumi geudae-ege daeul ttaekkaji
¿No escuchas mi voz un poco diferente?
들리질 않니 조금은 달라진 나의 목소리가?
deullijil anni jogeumeun dallajin naui moksoriga?
Esta canción contiene tantos días que no pude decir
말하지 못할 수많은 날들이 담긴 이 노래가
malhaji motal sumaneun naldeuri damgin i noraega
Espero que finalmente me traigas de vuelta a ti
결국엔 그댈 다시 내게 데려다주길
gyeolgugen geudael dasi naege deryeodajugil
Que en ese momento mi abrazo sea más cálido que cualquier otro
그땐 나의 품이 누구보다 더 따스하길
geuttaen naui pumi nuguboda deo ttaseuhagil
Te fuiste dejándome atrás
그대가 내게 남기고 떠난
geudaega naege namgigo tteonan
Entre esas estrellas brillantes
반짝이는 저 별들 사이에
banjjagineun jeo byeoldeul saie
Dejé todos los espacios vacíos tal como estaban
빈자리들 모두 그대로 남겨뒀어요
binjarideul modu geudaero namgyeodwosseoyo
Donde solíamos caminar, hablar y reír
우리가 걷고 말하고 웃던
uriga geotgo malhago utdeon
Allí estaré esperando
그곳에서 나 기다릴게요
geugoseseo na gidarilgeyo
Hasta que mi añoranza llegue a ti
나의 그리움이 그대에게 닿을 때까지
naui geuriumi geudae-ege daeul ttaekkaji
Oh, ¿quizás estás escuchando?
우, 우우우, 우
u, uuu, u
¿Esperaste este momento?
우, 우우우, 우
u, uuu, u
¿Por qué las lágrimas vuelven a mis ojos?
오, 혹시라도 듣고 있을까?
o, hoksirado deutgo isseulkka?
Cuando el sol se ponga
이 순간을 기다렸을까?
i sun-ganeul gidaryeosseulkka?
No temas a la oscuridad
왜 또 눈물이 차오를까?
wae tto nunmuri chaoreulkka?
Solo mi amor se ha intensificado
언제라도 저 해가 저물면
eonjerado jeo haega jeomulmyeon
Donde prometimos estar juntos
그 어둠을 두려워 말아요
geu eodumeul duryeowo marayo
Allí estaré esperando
그저 나의 사랑이 더 짙어진 것 뿐이에요
geujeo naui sarang-i deo jiteojin geot ppunieyo
Hasta que mi añoranza llegue a ti
우리가 함께 약속했었던
uriga hamkke yaksokaesseotdeon
Oh
그곳에서 나 기다릴게요
geugoseseo na gidarilgeyo
Oh
나의 그리움이 그대에게 닿을 때까지
naui geuriumi geudae-ege daeul ttaekkaji
Oh
우, 우우우, 우
u, uuu, u
Oh
우, 우우우, 우
u, uuu, u



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: