Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Wave
Roy Kim
La Ola
The Wave
Padoga jamsi namgigo gan
Padoga 잠시 남기고 간
Padoga jamsi namgigo gan
En el colorido campo de flores
새하얀 모래사장 위에
Saehayan moraesajang wie
Tomé tu nombre y mi corazón
너의 이름과 나의 마음을
Neoui ireumgwa naui maeumeul
Cerré mis ojos
쓰고 두 눈을 감았다
Sseugo du nuneul gamassda
Sin dudarlo, me adentré
어김없이 차가운
Eogimeobsi chagaun
En el oscuro sendero
파도는 두 발을 스치어 지나갔고
Padoneun du baleul seuchyeo jinagassgo
Ahora, tú que desapareciste repentinamente
이제려 흘러버낸 너는
Ijeuryeo heulryeobonaen neoneun
Has vuelto a mí como una ola
온 바다가 되어 나에게 돌아왔다
On badaga doeeo naege dolawassda
Nunca más te irás
다시는 오지 않을 거다
Dasineun oji anheul geoda
En el profundo y oscuro mar
다짐하고 깊은 바다속에
Dajimhago gipeun badassoge
Tu aroma y mis recuerdos
너의 향기와 나의 기억을
Neoui hyanggiwa naui gieogeul
Se han ido a ese lugar
두고 그곳을 떠났다
Dugo geugoseul ddeonassda
El sendero que no reconocía
거세게 몰아치던 파도는
Geosege molachideon padoneun
Se vuelve cada vez más familiar
점점 더 연해져만 갔고
Jeomjeom deo yeonhaejyeoman gassgo
Ahora, tú en quien creía
이제었다 믿었었던 너는
Ijeossda mideosseossdeon neoneun
Has vuelto a mí como un viento
온 바람이 되어 나에게 돌아왔다
On barami doeeo naege dolawassda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Kim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: