Traducción generada automáticamente
Save Me
Roy Knox
Sauve-moi
Save Me
La nuit est làThe night has come
Elle me fait perdre le contrôleIt's got me loosing my control
Ta lumière est partie et seule l'obscurité remplit mon âmeYour light is gone and only darkness fills my soul
Je souhaite que tu puisses me sauverI wish that you could save me
De mon isolementFrom my isolation
C'est bien trop compliquéIt's way to complicated
Je vais arrêter cette conversationI'll stop this conversation
Arrêter cette conversationStop this conversation
Reine de ma relationQueen of my relation
La nuit est làThe night has come
Elle me fait perdre le contrôleIt's got me loosing my control
Ta lumière est partie et seule l'obscurité remplit mon âmeYour light is gone and only darkness fills my soul
La nuit est làThe night has come
Elle me fait perdre le contrôleIt's got me loosing my control
Ta lumière est partie et seule l'obscuritéYour light is gone and only darkness
Je souhaite que tu puisses me sauver (sauve-moi)I wish that you could save me (save me)
De mon isolementFrom my isolation
C'est bien trop compliquéIt's way to complicated
Je vais arrêter cette conversationI'll stop this conversation
(Reine de ma relation)(Queen of my relation)
(Arrêter cette conversation)(Stop this conversation)
(Est reine de ma relation)(Is queen of my relation)
La nuit est làThe night has come
Elle me fait perdre le contrôleIt's got me loosing my control
Ta lumière est partie et seule l'obscurité remplit mon âmeYour light is gone and only darkness fills my soul
Je souhaite que tu puisses me sauverI wish that you could save me
De mon isolementFrom my isolation
C'est bien trop compliquéIt's way to complicated
Je vais arrêter cette conversationI'll stop this conversation
Arrêter cette conversationStop this conversation
Reine de ma relationQueen of my relation
Reine de ma relation (la nuit est là, elle me fait)Queen of my relation (the night has come it's got me)
Est reine de ma relation (tu es partie et seule l'obscurité)Is queen of my relation (your gone and only darkness)
La nuit est làThe night has come
Elle me fait perdre le contrôleIt's got me loosing my control
Ta lumière est partie et seule l'obscurité remplit mon âmeYour light is gone and only darkness fills my soul
Je souhaite que tu puisses me sauverI wish that you could save me
De mon isolementFrom my isolation
C'est bien trop compliquéIt's way to complicated
Je vais arrêter cette conversationI'll stop this conversation
Reine de ma relationQueen of my relation
Reine de ma relationQueen of my relation
Est reine de ma relationIs queen of my relation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Knox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: