Traducción generada automáticamente

City Life
Roy Orbison
Vida en la Ciudad
City Life
El café del cofre está mareado con las luces de la ciudad, las aceras de concreto ocupadas con peleas amistosasCoffer cafe's dizzy with city lights, concrete sidewalks busy with friendly fights
Pero está bien, nena, está bien ven conmigo y verás la vida en la ciudad, vida en la ciudadBut that's alright baby, it's alright come go with me and you will see city life, city life
Los chicos ruidosos de los periódicos gritando las noticias de ayer, un vendedor ambulante vendiendo lo que no puedes usarLoud paper boys yelling yesterday's news, a pedlar man selling what you can't use
Está bien, nena, está bien ven conmigo, verás la vida en la ciudad, vida en la ciudadThat's alright baby, it's alright come go with me, you will see city life, city life
Te necesito cuando el sol se pone, me levantas cuando estás cercaI need you when the sun goes down, you pick me up when you're around
Vamos, vamos ahora, podemos pasar un buen rato, esta ciudad no es mucho a menos que estés aquí conmigoCome on, come on now, we can have a good time, this town ain't much unless you're here with me
Es como una mujer, loca como un cachorro, perezosaIt's like a woman, crazy just like a puppy, lazy
Como una esposa celosa y bonita, no puedo liberarme de la vida en la ciudadJust like a pretty jealous wife, I can't get free from city life
Bares aislados zumbando detrás de escena, guitarras salvajes calientes tocando, prometiendo sueñosSecluded bars humming behind the scenes, hot wild guitars strumming, promising dreams
Está bien, nena, está bien ven conmigo y verás la vida en la ciudad, vida en la ciudadThat's alright baby, it's alright come go with me and you will see city life, city life
No quiero estar solo, quédate conmigo ahora, no te vayas a casaI don't want to be alone, stay with me now, don't go home
Es una cita, nos quedaremos hasta tarde y festejaremos, la vida en la ciudad está bien cuando estás conmigoIt's a date, we'll stay out late and party, city lifes okay when you're with me
Es como un león durmiendo, como un sauce llorandoIt's like a lion sleeping just like a willow weeping,
Un crisol de diversión y conflicto, no puedo escapar de la vida en la ciudadA melting pot for fun and strife can't get away from city life
Vida en la ciudad, nena, vida en la ciudad, está bien nena, está bien vida en la ciudad, vida en la ciudad...City life baby, city life, it's alright baby, it's alright city life, city life....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Orbison y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: