Traducción generada automáticamente

Sicilia Bedda
Roy Paci & Aretuska
Mooi Sicilië
Sicilia Bedda
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
ik wil spelen bij die fontein.vogghiu iucari cu 'dda funtanedda
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
ik mis het zo om te rennen in de steeg,m'ammanca assai curriri 'nda vanedda,
de ogen van de mensen zijn altijd te verbergen,l'occhi d'immiria cianu sempri ammanciari,
want het land wil het bloed zuigen,ca a la terra voli 'u sangu sucari,
en de gieren die zich rechtvaardigen,e a li sciacalli ca si fannu ragioni,
want boven de tempels bouwen ze huizen en kastelen.ca supra i templi fannu casi e casuni
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
vol van vuur en van hitte.Prena di focu ie di suffaredda
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
kom in mijn hart, ga weg van de zorgen,trasi 'ndo cori, nesci de vuredda,
ik kan niet denken dat bovennun pozzu iu pinsari ca' supra
het smalle zal zijn,lu strittu sarà,
een grote schaduw die de zee zal verduisteren,na granni ummra ca lu mari oscurerà,
waar alle vissen met hun buik omhoog enca tutti i pisci mischineddi a panza all'aria e
hun ogen buiten wachtenl'occhi fora
alleen maar tot iemand andersaspettanu sulu ca quaccunu cchiù
niet meer sterft.nun mora
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
zoals een zon, zoals een grote liefde,comu nu suli, comu na vastedda,
mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
wij zingen met zoveel gekwetter,niautri a cantami cu' tantii sturnedda,
gezegden, zinnen, verhalen en kleinighedenproverdi, frasi, cunti e miniminagghi
zijn woorden als zoveel touwenjanu paroli comu tanti tenagghi
want beetje bij beetje wil het volk begrijpen,ca picca picca a genti i uora i vulissi capiri,
als deze ellende maar zou kunnen eindigen.fossi stu schifu si putissi finiri
Mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
laat me de zoete neef proeven,fammi tastari a duci nipitedda,
mooi Sicilië, mooi Sicilië,Sicilia bedda, Sicilia bedda,
breek een limoen en geef me een andere slok.spacca 'n limini ie dammi n'autra fedda
Met dit einde doe ik een gebed voor moed voor mijn mensen,cu stu finali fazzu 'n votu ri curaggiu a mo' genti,
vanaf Siracusa tot het plein van Agrigento.da Sarausa finu a chiazza di Girgenti
Avola, Noto, Palazzolo, Solarino en Pachino,Avola, Noto, Palazzolo, Solarino e Pachino
we hebben een hart vol hoop, heel langzaam.Avemu 'n cori di speranza chinu chinu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Paci & Aretuska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: