Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 107

No Breaks

Roy Tosh

Letra

Sin Descanso

No Breaks

Déjame tomar este café rápido (Ja-ja)Let me get this coffee real quick (Ha-ha)

Bueno, son las cinco de la mañana, estoy despierto, venciendo al solOkay, five in the morning, I’m up, I’m beating the sunshine
Tengo que ponerme en marcha (Tengo que ponerme en marcha)I gotta get goin' (Gotta get goin')
Quizás tenga un tiempo a solasMaybe I'll get some alone time
Abro las escrituras con una taza de caféGet the scriptures open with a cup of coffee
Pienso, 'Hombre, ¿no es genial la vida?' (Es genial)I'm thinking, “Man, ain't life great?” (It's great)
¡Olvidé la alarma, y ahora el perro ladra y mis hijos acaban de despertar!Forgot the alarm, and now the dog barking and my kids just came awake!
Bueno, oremosOkay, let's pray
Tengo que hacer el desayuno, tengo que lavar los platosGotta make breakfast, gotta wash plates
No queda tiempo, así que papá, toma un batido (¡Rah!)No time left, so daddy, get a shake (Rah!)
Dejando a los niños, tengo una reunión alrededor de las ochoDropping off the kids, got a meeting 'round eight
Me encuentro con el tráfico, llegaré tardeHit the traffic, I’ma be late
Maldición, más vale que escriba una nueva canción (Una canción)Dang, might as well write a new song (A song)
Acabo de conseguir un nuevo ritmo y es fuerte (Sí)Just got a new beat and it’s strong (Yeah)
Interrumpido por mi esposa en el teléfonoInterrupted by wife on the phone
Dijo que el recién nacido está enfermo y que me necesita en casaSaid the newborn is sick and she need me at home
Porque está estresada'Cause she stressing
Acaba de tener un bebé, esa es su nueva profesiónJust had a baby, that’s her new profession
No ha salido de la casa en una semana, es deprimenteAin't left the house in a week, it’s depressing
Tengo que dar un paso adelante, siento la presión, matemos la agresión, es hora de progresarI gotta step up, I’m feeling the pressure, let's kill the aggression, it's time for progression
Solo tengo dos semanas hasta que esté en la carreteraOnly got two weeks 'till I’m on the road
Llevando el libro porque estoy haciendo los showsTaking the book 'cause I’m doing the shows
Mi lista de cosas por hacer es larga como una mangueraMy honey do list as long as a hose
Me quedaré despierto toda la noche, dormiré cuando me haya ido (Dormiré cuando me haya ido)I’ll pull an all-nighter, I’ll sleep when I’m gone (Sleep when I'm gone)
Bueno, esta es la vida por la que me inscribíOkay, this that life I signed up
Cuando intentas ser líder, trabajarás hasta que se acabe tu tiempoWhen you tryna be leader, you’ll be working till your time's up
Pero a veces me equivoco, necesito que Dios cambie mi forma de pensarBut sometime I be trippin', I need God to change my mind up
Cada vez que me quejo sobre el papel que diseñó, no hay descansosEvery time that I’m complaining 'bout the role that he designed, it ain’t no breaks

No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
Todo gas, sin descanso (¡No puedo tener descansos!)All gas, no breaks (I can’t get no breaks!)
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t get no, get no, breaks
Todo gas, sin descanso (¡No puedo tener descansos!)All gas, no breaks (I can’t get no breaks!)

Sí, cuerpo de papá en pleno efecto, intento deshacerme de élYeah, dad bod in full effect, I’m tryna work it off
Viviendo en este caos, no sé cómo trabajo en absolutoLiving in this chaos, don’t know how I work at all
Pero sé que no hay nada mejor, nunca cambiaría nadaBut I know it's nothing greater, never would I trade at all
Recuerdo cuando teníamos facturas que no podíamos pagarI remember when we had them bills, we couldn’t pay at all
Y ahora estamos creando el negocio; tomando el dinero, ahorrándolo todoAnd now we whipping up the business; take the money, save it all
Hago inversiones para mis hijosI make investments for my kiddos
Eso es lo que llamas Gracia de DiosThat’s what you call Grace of God
Así que, si nunca tengo un descanso y todo lo que enfrento es difícilSo, if I never get a break and everything I’m facing hard
Solo recuerdo que valdrá la pena, cada dolor y cada cicatrizI just remember it’ll be worth it, every pain and every scar
Estoy en mi camino hasta el día que vuele, mi familia lo obtiene todoI’m on my grind until the day I fly, my family get it all
No, no tengo nada en reserva, así es, Jesús lo da todoNo, I got nothin' on reserves, that’s right, the Jesus give it all
Sirvo a un Dios más grande, aunque me sienta pequeñoI just serve a bigger God, even though I be feelin' small
Él nunca ha pecado, el fracaso nunca ha estado presenteHe ain't never sin at all, failure never been at all
Hombre, ¿qué es un descanso?Man, what’s a break?

No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
Todo gas, sin descanso (¡No puedo tener descansos!)All gas, no breaks (I can’t get no breaks!)

No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
No tengo, no tengo, descansosI don’t, get no, get no, breaks
Todo gas, sin descanso (¡No puedo tener descansos!)All gas, no breaks (I can’t get no breaks!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Tosh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección