Traducción generada automáticamente

Drama (feat. Drake)
Roy Woods
Drama (feat. Drake)
Drama (feat. Drake)
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Rêvant sur Tumblr, roulant dans une BenzTumblr dreamin' ridin' in a benz
Tu fumes pas mais c'est cool avec tes amisYou don't smoke but it's cool while you're friends
Silvercity avec tes filles le week-endSilvercity with your girls on the weekend
Dix-sept ans, soirées jusqu'à 10 heuresSeventeen, nights stay out past 10
Fête chez quelqu'un, fais la fête avec tes garsHouse party ting turn up with your mans
Disputes toute la journée avec tes parentsArguments all day with your 'rents
Juste pour sortir, faut se battre pour ce trucJust to go out, gotta fight for this shit
Faut réaliser que t'es une lycéenneGotta realize you're a high school girl
Peu importe comment tu le dis, t'as déjà couché avec des mecsDon't matter how you put it, used to fuck niggas
Mais tu fais pas confiance aux mecs, nah-nahBut you don't trust niggas, nah-nah
Mais tu fais pas confiance aux mecs, nah-nahBut you don't trust niggas, nah-nah
Mais eux, ils te font toujours confianceBut they still trust you
Ils sont toujours là pour toiThey still fuck with you
Tout ce que tu fais, tout ce que tu faisAnything you do, anything you do
Tout est pour toiEverything's for you
Le drama c'est pour toiDrama is for you
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Chaque fille perdue que je connais a plus de 26 ansEvery lost girl I know is over 26
Chaque fille perdue que je connais a juste trop peur de l'admettreEvery lost girl I know is just too afraid to admit it
Tu me donnes ton corps, je vais le traiter comme un sauvageYou give your body to me, I'll body that like a savage
Donner et prendre, tu leur donnes, ils prennent ce truc pour acquis, ouaisGive and take, you give to 'em, they take this shit for granted, yeah
Différent de ce que c'était avantDifferent than it was before
Les gens autour de toi en veulent plusPeople 'round you want it more
Bff, oh ouais, c'est sûrBff, oh yea for sure
Je me demande pourquoi ils sont làWonder what they in it for
Prends ta dernière relationTake your last relationship
Regarde comme tu l'as bien traitéLook how good you treated him
Tu pourrais en faire quatre comme luiYou could birth like 4 of him
Fille, t'avais jamais besoin de luiGirl you never needed him
Mais ils ont toujours besoin de toiBut they still need you
Ils sont toujours là pour toiThey still fuck with you
Tout ce que tu fais, tout ce que tu faisAnything you do, anything you do
Tout est pour toiEverything's for you
Le drama c'est pour toiDrama is for you
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Prends cette L, tu perdsTake that L, you lose
Fille, c'est pas moi, ohhhGirl that's not me, ohhh
Fille, c'est pas moi, ohhhGirl that's not me, ohhh
Fille, c'est pas moi, ohhhGirl that's not me, ohhh
Fille, c'est pas moi, ohhhGirl that's not me, ohhh
Fille, c'est pas moi, ohhhGirl that's not me, ohhh
Pas besoin de faire semblant, elle a un peu de drama avec ses copinesNo need to pretend, she got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Elle a un peu de drama avec ses copinesShe got a little bit of drama with her friends
Le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perdsDrama is for you, take that L, you lose
Le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perdsDrama is for you, take that L, you lose
Le drama c'est pour toi, prends cette L, tu perdsDrama is for you, take that L, you lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: