Traducción generada automáticamente

Get You Good
Roy Woods
Je vais te faire du bien
Get You Good
J'ai l'impression que ça fait un bail que tu es partieI feel like it's been a long while now since you've been gone
Peut-être que c'est parce qu'on a couché ensemble, c'était trop bonMaybe it's cause we had sex, that time it was too damn good
Ne laisse pas ta culotte devenir trop mouillée, laisse-moi l'enlever pour toiDon't let your panties get too wet, let me take it off for yah
Qui d'autre va être un homme pour toi ?Who else is gonna be a man to yah?
Je sais que je suis jeune, mais je suis juste honnêteI know that I'm young, but I'm just bein' honest
Tu es avec moi en ce moment, bébé, allons plus loinYou're with me right now, baby let's go further
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gonna get you good
Tu ne traînes pas avec des mecs de ton quartierYou don't fuck with niggas in your hood
Gamin du sud et je m'appelle RoySouthside nigga and the name is Roy
Mon ex sait que j'ai été là-hautEx-girlfriend knows I've been up there
Tout le monde entend, je ne sais pas pourquoi ils demandentEverybody hear, don't know why they ask
Je veux que tu me montres qui tu esI want you to show me yourself
Puisque je suis toujours là, je ne suis parti qu'une minuteSince I'm always here, I'm only gone for a minute
Parti une minuteGone for a minute
Quand je roule, démarre-toi, je ne veux pas que tu terminesWhen I ride, push to start you, I don't want you to finish
Continue juste à roulerJust keep ridin'
Puisque je suis toujours là, je ne suis parti qu'une minuteSince I'm always here, I'm only gone for a minute
Parti une minuteGone for a minute
Quand je roule, démarre-toi, je ne veux pas que tu terminesWhen I ride, push to start you, I don't want you to finish
Continue juste à roulerJust keep ridin'
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Te faire du bien, te faire du bien, te faire du bienGet you good, get you good, get you good
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Je ne peux pas me passer de toiI can't get enough of you
Bébé, montre-moi ce que tu asShawty show me what's up with you
Il y a plein de choses que je veux faireThere's lots of things that I want to do
Mais dis-moi ce que tu peux faireBut tell me what you can do
Parce que je sais qu'il y a des choses qu'il ne t'a pas montréesCause I know there's things that he didn't show you
Laisse-moi être ton prof dans la chambreLet me be your teacher while up in the bedroom
Fais trembler ton cou avec ma barbeMake your neck beg with my goatee
Ne mets pas sur pause, chérie, on est en boucleDon't press pause, girl we're on repeat
Allons nous enjailler, fumer, 6 piedsLets get high, blow it down, 6 feet
Elle pourrait m'aimer, tu me connais bienShe could love me, well you know me
Il ne peut pas t'aimer quand tu es avec moiHe can't love you when you're with me
Laisse-moi te faire descendre, bébé, viens et donne-moi toutLet me take you down, baby come and give me all
C'est moi maintenant, oublie qui ils connaissentThis is me now, forget about who they know
Je n'ai jamais eu de femme qui m'ait montré de l'amourNever had a woman that had showed me love
Donc je n'ai jamais ressenti ça avantSo I never felt this feeling before
Vas-y, donne-moi un peu, j'en veux encoreGon' and give me some, I'm giddy for more
Puisque je suis toujours là, je ne suis parti qu'une minuteSince I'm always here, I'm only gone for a minute
Parti une minuteGone for a minute
Quand je roule, démarre-toi, je ne veux pas que tu terminesWhen I ride, push to start you, I don't want you to finish
Continue juste à roulerJust keep ridin'
Puisque je suis toujours là, je ne suis parti qu'une minuteSince I'm always here, I'm only gone for a minute
Parti une minuteGone for a minute
Quand je roule, démarre-toi, je ne veux pas que tu terminesWhen I ride, push to start you, I don't want you to finish
Continue juste à roulerJust keep ridin'
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Il n'y a rien de mal à un peu de jeuThere ain't nothin' wrong with a little play
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Te faire du bien, te faire du bien, te faire du bienGet you good, get you good, get you good
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Parce que je vais te faire du bienCause I'm gon' get you good
Je vais te faire du bienI'm gon' get you good
Je vais te faire du bienI'm gon' get you good
Chérie, je vais te faire du bienGirl I'm gon' get you good
Te faire du bien, te faire du bienGet you good, get you good
Je vais te faire du bienI'm gon' get you good
Te faire du bien, te faire du bien, te faire du bienGet you good, get you good, get you
Chérie, je vais te faire du bienGirl I'm gon' get you good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roy Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: