Traducción generada automáticamente

Fancy Things
Royal Bliss
Cosas de Lujo
Fancy Things
Te vuelves vieja viviendo en tu propio cuento de hadas.You grow old living in your own fairy tale.
Nunca sabrás si eras una perra o una reina.You'll never know if you were a bitch or a queen.
Y no puedo salvarte ahora, salvarte de ti misma.And I can't save you now, save you from yourself.
¿Cómo te sientes cuando estás completamente sola?How do you feel when you're all by yourself?
Todas esas cosas de lujo, ¿te mantienen caliente por la noche?All those fancy things, do they keep you warm at night?
¿Te abrazan cuando lloras en la oscuridad?Do they hold you when you cry in the dark?
¿Te sentirías perdida sin tu jaula de diamantes?Would you be lost without your diamond cage?
¿Y tienes miedo de que no conozcan tu nombre?And are you scared they wouldn't know your name?
Oh, pero sé una cosa que nunca dirás.Oh, but I know one thing that you will never tell.
Una hermosa mentira que no le darás a nadie más.A beautiful lie you'll give to no one else.
Ahora todas esas cosas de lujo, ¿te mantienen caliente por la noche?Now all those fancy things, do they keep you warm at night?
¿Te abrazan cuando lloras en la oscuridad?Do they hold you when you cry in the dark?
En la oscuridad.In the dark.
Y todas esas mentiras que dices, ¿te hacen sentir viva?And all those lies you tell, do they make you feel alive?
¿Te hacen querer morir?Do they make you wanna die?
Quiero saber. Quiero saber.I wanna know. I wanna know.
Estas cosas. ¿Es lo que querías?These things. Is it what you wanted?
Nunca dirás 'quítame eso'.You'll never say "Take that away".
Oh, todos tus sueños, ¿es esto lo que querías?Oh all your dreams, is this what you wanted?
No puedo creer que nunca dirás.I can't believe you'll never say.
Nunca dirás.You'll never say.
Nunca dirás.You'll never say.
Nunca dirás.You'll never say.
Todas esas cosas de lujo, ¿te mantienen caliente por la noche?All those fancy things, do they keep you warm at night?
¿Te abrazan cuando lloras en la oscuridad?Do they hold you when you cry in the dark?
Todas esas mentiras que dices, ¿te hacen sentir viva?All those lies you tell, do they make you feel alive?
¿Te hacen querer morir? Quiero saber.Do they make you wanna die? I wanna know.
Quiero saber.I wanna know.
Sí, todas esas cosas de lujo, ¿te mantienen caliente por la noche?Yeah all those fancy things, do they keep you warm at night?
¿Te abrazan cuando lloras en la oscuridad? En la oscuridad.Do they hold you when you cry in the dark? In the dark.
Todas esas cosas de lujoAll those fancy things
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Quiero saber. Quiero saber.I wanna know. I wanna know.
Todas esas mentiras que dicesAll those lies you tell
¿Es lo que querías?Is it what you wanted?
Quiero saberI wanna know
Todas esas cosas de lujo, ¿te mantienen caliente por la noche?All those fancy things, do they keep you warm at night?
¿Te abrazan cuando lloras en la oscuridad?Do they hold you when you cry in the dark?
Todas esas mentiras que dices, ¿te hacen sentir viva?All those lies you tell, do they make you feel alive?
¿Te hacen querer morir? Quiero saber.Do they make you wanna die? I wanna know.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royal Bliss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: