Traducción generada automáticamente

Better Strangers
Royal Blood
Mejores Extraños
Better Strangers
No queda nada dentro, encontré un nuevo mínimoThere's nothing left inside, I found a whole new low
Mi corazón está abierto de par en par, sin amor que mostrarMy heart is open wide, with no love to show
Sé que me drogué pero no tenías que dejarme asíI know I got high but you didn't have to leave me so
Hermano me había golpeado azul, hermana me había desangradoBrother had beat me blue, sister bled me dry
Por eso cuento contigo, pero no me tratas bienIt's why I count on you, but you don't treat me right
Sé que me abracé fuerte pero no tenías que dejarme asíI know I held tight but you didn't have to leave me so
Hueco, huecoHollow, hollow
No te necesito esta noche, así que no sigas, sigueI don't need you tonight so don't follow, follow
Dejado solo en el valle tan hueco, huecoLeft alone in the valley so hollow, hollow
Sé que quieres ser mía, así que no sigas, sigueI know you want to be mine so don't follow, follow
Cruza mi corazón pesado, no serás reemplazadoCross my heavy heart, you won't be replaced
No puedo llenar el vacío, caminar por el otro espacioI can't fill the void, walk the other space
Así que recuerda mi cara cada vez que te fuiste sintiéndote tanSo remember my face every time you left feeling so
Hueco, huecoHollow, hollow
No te necesito esta noche, así que no sigas, sigueI don't need you tonight so don't follow, follow
Dejado solo en el valle tan hueco, huecoLeft alone in the valley so hollow, hollow
Sé que quieres ser mía, así que no sigas, sigueI know you want to be mine so don't follow, follow
No queda nada dentro, encontré un nuevo mínimoThere's nothing left inside, I found a whole new low
Mi corazón está abierto de par en par, sin amor que mostrarMy heart is open wide, with no love to show
Porque estoy a mil millas del peligro si soy un mejor extrañoCause I'm a thousand miles from danger if I make a better stranger
Mil millas de peligro si hago un mejor extrañoThousand miles from danger if I make a better stranger
Miles de millas de peligro si te convierto en un mejor extrañoThousand miles from danger if I make a better stranger of you
No te necesito esta noche, así que no sigas, sigueI don't need you tonight so don't follow, follow
Dejado solo en el valle tan hueco, huecoLeft alone in the valley so hollow, hollow
Sé que quieres ser mía, así que no sigas, sigueI know you want to be mine so don't follow, follow
SiYeah
Hueco, huecoHollow, hollow
Hueco, huecoHollow, hollow
Hueco, huecoHollow, hollow
HuecoHollow
Hueco, huecoHollow, hollow
Hueco, huecoHollow, hollow
Hueco, huecoHollow, hollow
Porque estoy a mil millas del peligro si hago de ti un mejor extraño'Cause I'm a thousand miles from danger if I make a better stranger of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royal Blood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: