Traducción generada automáticamente
The Stranger
Royal Crown Revue
El Extraño
The Stranger
Un chico de BrooklynOne kid from Brooklyn
El otro de QueensThe other from Queens
Se conocieron en un tren de crosstownMet on a crosstown train
Se escaparon de clase, y ambos acordaronThey cut from class, and they both agreed
Que una botella en Coney's es todo lo que necesitanA bottle down at Coney's all they need
Un puñado de patadas que escondieron bajo sus cinturonesA handful of kicks they stashed under their belts
Pero Queens pisó el tiempo de BrooklynBut Queens stepped on Brooklyn's time
Ahora hay una nueva pandilla con miradas heladasNow a new gang's there with icy stares
El extraño dijo hola y eso es adiósThe stranger said hello and that's goodbye
Tiene más caras que las cartas que sacasteHe's got more faces than the cards you drew
No puedes decir nada, pero sabes que es verdadYou can't say spit, but you know it's true
Cuando todo se reduce, y el trato se terminaWhen it all comes down, and the deal is through
El extraño nos convirtió en compradores a ti y a míThe stranger made a buyer of me and you
Ella fumaba los filtros, y él los fumaba directoShe smoked the filters, and he smoked 'em straight
En ginebra y jazz estaban de acuerdoOn gin and jazz they agreed
Un montón de noches, dieron vueltasA pack of nights, went spinnin' round
En poco tiempo estaban viviendo juntos en el centroIn no time they were shacking up midtown
Un juramento parecía, para cumplir ese sueñoA vow it would seem, to fill out that dream
Pero la vida no es como piensasBut life ain't what you think
Porque donde antes había dos, ahora hay tresCause where once stood two, there now stand three
El extraño ahora divide su compañíaThe stranger now divides their company
El Sr. Abajo en su mala suerteMr. Down On His Luck
Viviendo sueños en carritos de comprasLiving shopping cart dreams
Trabaja al final de mi calleHe works the end of my street
Con palabras efusivas y monedas diariasWith gushing words and daily dimes
Compro un poco de paz mentalI buy myself a little peace of mind
El día de trabajo es largoThe workday is long
Y cuando la noche dibuja su sombraAnd when night draws her shadow
Estoy cansado y agotadoI get tired and so beat
Pasé justo al lado del hombre necesitadoI passed right by the man in need
El extraño me llevó más rápido por la calleThe stranger led me faster up the street
Pensé que estaba en un lugar diferenteI thought I was in a different place
El extraño simplemente me miró fijamente a la caraThe stranger just looked me dead in the face
Compré sus mercancías en lugar de graciaI bought his wares in stead of grace
compré un contrato de venta en lugar de graciabought a bill of sale instead of grace
Tiene más caras que las cartas que sacasteHe's got more faces than the cards you drew
No puedes decir nada, sabes que es verdadYou can't say spit, you know it's true
Cuando todo se reduce, y el trato se terminaWhen it all comes down, and the deal is through
El extraño, nos convirtió en compradores a ti y a míThe stranger, he made a buyer of me and you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royal Crown Revue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: