Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bitter Sweet
Royal Scandal
Douce Amertume
Bitter Sweet
Je cherche une chaude nuit
あついよるをもとめて
atsui yoru o motomete
Je m'échappe à minuit
ぬけだすごぜんれいじ
nukedasu gozen reiji
Avec cette intro, je ne suis pas comblé
こんないんとろじゃあぼくはみたされないよ
konna intoro jaa boku wa mita sarenai yo
Et puis je t'ai trouvée
そしてきみをみつけた
soshite kimi o mitsuketa
La chanteuse au chapeau
はいかぶりのうたひめ
haikaburi no utahime
Pourquoi chantes-tu avec une voix si triste ?
なぜかなしげなこえできみはうたうの
naze kanashige na koe de kimi wa utau no?
À travers le verre, une légère chaleur
ぐらすごしにすこしのあついしせん
gurasugoshi ni sukoshi no atsui shisen
Mais, c'est une mauvaise habitude, ça brûle
が、ついくせん。もえるわるいくせ
ga, tsui kusen. moeru warui kuse
Que se passe-t-il ? Je ne ressens rien de spécial
どうしたんだい?あんがいかんじない
doushitan dai? angai kanjinai?
Le sortilège est toujours, pour toi, un rendez-vous
おまじないはいつでも、きみにれんでぶー
omajinai wa itsu demo, kimi ni rendez-vous!
Peu importe la taille ou l'apparence
ちいもていさいもかんけいない
chii mo teisai mo kankei nai
Aima, je ne veux que toi
アイマは、きみだけがほしい
I'ma wa, kimi dake ga hoshii
"Je t'aime", je te donnerai un baiser qui ne s'effacera pas
''I love you''きえないきすをあげる
''I love you'' kienai kisu o ageru
Pour que tu ne puisses aller nulle part
きみがだれにもいけぬように
kimi ga dare ni mo ikenu you ni
Tu n'as pas besoin d'un amour qui ne soit que amer
きっとほろにがいだけのこいはしなくてもいいよ
kitto horonigai dake no koi wa shinakute mo ii yo
Allez, laisse-moi seul
さあ、ぼくだけにして
saa, boku dake ni shite?
Si tu mets des chaussures en verre
がらすのくつをはけば
garasu no kutsu o hakeba
Tu pourras devenir une sandrine
きみはさんどりよんになれる
kimi wa sandoriyon ni nareru
À partir de ce soir, je vais te faire dire "je t'aime"
こんやから、このぼくが''すき''にしてあげる
kon'ya kara, kono boku ga ''suki'' ni shite ageru
Tu es un peu perdue
きみはすこしとまどって
kimi wa sukoshi tomadotte
Mais tu me regardes et hoches la tête
だけど、ぼくをみつめうなずいた
dakedo, boku o mitsumeunazuita
C'est une certitude, si je te touche, tu seras à moi
これはかくしん、でれたら、ぼくのもの
kore wa kakushin, deretara, boku no mono
Personne d'autre n'a d'importance que toi
No one matters but you
No one matters but you
Je vais te faire une robe qui te rendra heureuse
きみがよろこぶどれすをしたてよう
kimi ga yorokobu doresu o shitateyou
Comme une fée, avec un coup de baguette
ふぇありーのようになすかみわざ
fearii no you ni nasu kamiwaza
Vraiment comme une marraine fée sans force
まさにつえなくしたゴッドマザーのよう
masani tsue nakushita goddomazaa no you
Si le goût est amer et que tu ne peux pas le boire
あじがにがくてのめないなら
aji ga nigaku te nomenai nara
Je te donnerai du lait
みるくをあげるよ
miruku o ageru yo
Je te veux
I want you
I want you
Ta voix s'élève au-delà de cette petite boîte
きみのうたごえはそんなちいさなはこをとびこえて
kimi no utagoe wa sonna chiisana hako o tobikoete
Elle devrait résonner dans le cœur du monde entier
もっとせかいちゅうのこころにひびくはずだよ
motto sekaichuu no kokoro ni hibiku hazu da yo
Allez, le rêve est secret
さあ、ゆめはひそかに
saa, yume wa hisoka ni
Quand la calèche de citrouille arrive
かぼちゃのばしゃがきたら
kabocha no basha ga kitara
C'est une invitation au bal
ぶとうかいへのしょうたいじょう
butoukai e no shoutaijou
À partir de ce soir, je ne te laisserai plus porter de couronne
こんやから、もうきみにはいなんてかぶらせない
kon'ya kara, mou kimi ni hai nante kaburasenai
Nous sommes faits pour être ensemble
We are meant to be together
We are meant to be together
Nous sommes faits l'un pour l'autre
We are meant for each other
We are meant for each other
Nous sommes faits pour être ensemble
We are meant to be together
We are meant to be together
Nous sommes faits l'un pour l'autre
We are meant for each other
We are meant for each other
Nous sommes faits pour être ensemble
We are meant to be together
We are meant to be together
Nous sommes faits l'un pour l'autre
We are meant for each other
We are meant for each other
S-D-M-B B-B-B
S-D-M-B B-B-B
S-D-M-B B-B-B
Ce n'est pas doux, cet amour amer
すいーとじゃない、びったーなこのあい
sweet ja nai, bitter na kono ai
Je ne sais pas pourquoi
Don’t know why
Don’t know why
Tes yeux, encore tristes, me regardent
そのeyesまたかなしげにゲットアルック
sono eyes mata kanashige ni get a look
À minuit
ごぜんれいじは
gozen reiji wa
Le "côté caché du masque" apparaît
''かめんのうら''があらわれるじかん
''kamen no ura'' ga arawareru jikan
"Je suis venue te chercher"
"むかえにきた"
"mukae ni kita"
Le maquillage de la nuit se dissipe
よるのめいくがとけて
yoru no meiku ga tokete
Tu reviens à ton vrai visage
きみがすがおにもどってく
kimi ga sugao ni modotteku
C'est sûrement moi qui t'ai rendue triste
きっときみをかなしませたのは
kitto kimi o kanashimaseta no wa
Personne d'autre que ce moi égoïste
ほかでもないごうよくなこのぼくだ
hoka demo nai gouyoku na kono boku da!
Les chaussures en verre
がらすのくつは
garasu no kutsu wa
Ont l'air de te faire grandir un peu
きみにすこしせのびをさせたみたい
kimi ni sukoshi senobi o saseta mitai
La prochaine nuit
つぎのよるは
tsugi no yoru wa
Je te ferai dire "je t'aime" de tout cœur
こころから''すき''といわせるよ
kokoro kara ''suki'' to iwaseru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royal Scandal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: