Traducción generada automáticamente
Birds On Sunday
Royal Wood
Pájaros en Domingo
Birds On Sunday
Caminé por el bosque el domingoWell I went walking in the woods Sunday
Arrastrando los pies por la malezaDragged my feet through the undergrowth
Tropecé con un pájaro en su lugarStumbling upon a bird instead
Cantando dulces canciones de esperanza y...Singing songs sweet of hope and…
Así que volví allí al día siguienteSo I went back there the very next day
No encontré rastro de la dulce canciónFound no trace of the sweet song
Arrastré mis pies de la misma maneraDragged my feet just the very same way
Pero ninguna melodía resonó en casaBut no melody rang home
Sin pájaros cantandoNo birds to sing
Sin pájaroNo bird
Esperando allí para bendecir mi paseoWaiting there to blessed my roam
Sin melodíaNo melody
Sin melodía que salvarNo melody to save
Sonando con tonos sagradosRinging out with sacred tones
Sin melodíaNo melody
Sin melodía que cantarNo melody to sing
Sin pájaro que canteNo bird to sing
¿Por qué esos pájaros no empiezan?Why won’t those birds begin?
A cantar...To sing…
Caminé por el bosque el domingoWell I went walking in the woods Sunday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royal Wood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: