Traducción generada automáticamente
Vida
Royalistick
Leven
Vida
9 maanden van zwangerschap na de conceptie en het fetus9 meses de gestação após a concepção e feto
De eerste van de vele dagen die dit leven jou belooftO primeiro de muitos dias que esta tua vida promete
Ademhaling met gehuil voor de troost van de oudersRespiraçao com o choro pra consolo dos papás
Waanzinnige blik van degene die al droomt van wat je ooit zal zijnOlhar voraz de quem ja sonha com o que um dia serás
In staat tot alles, maar voorlopig nog niet in staat tot nietsCapaz de tudo, mas para ja capaz de nada
Alleen een jongen, die lijkt op de vader in zijn gezichtSomente rapaz parecido com o papá de cara
Met het karakter van de moeder en nog iemand die hem herkentCom o genio da mãe e mais alguem que o identifica
In een uiterlijke gelijkenis met een lid van de grote familieNuma parecença extrema com um membro da extensa familia
Want je bent geboren, maar je bent niet echt een pasgeborenePorque tu es nascido mas não es bem recém
Je bent het kind dat speelt en al goed kan communicerenEs a criança que brinca e ja comunica bem
Eerste vriend op het schoolplein, zoon van de vriendin van je moederPrimeiro amigo no recreio, filho da amiga da mãe
Groeit met je mee, basisschool en ook de middelbareCresce contigo, jardim escola e pa primaria tambem
Je bent nu 6 jaar en je ziet dat niets is wat het lijktJa tens 6 anos e vês que nada é o que tu vês
Alles moet een antwoord hebben op het moment van de waarom-vragenTudo tem de ter resposta na altura dos porquês
Die door het leven heen slepen en je verhaal creërenQue se arrasta vida fora e vai criando a tua historia
Net als de klap die je kreeg bij de introductieweek in de middelbare.Como a surra que apanhaste na praxe da preparatória.
Alleen volwassenen garanderen de bescherming nuSó gente grande garante a protecçao agora
Je hoeft alleen maar geaccepteerd te worden door mijn ouders van schoolSo tens de ser aceite pelos meus velhos da escola
Bij het eerste ritueel van natuurlijke selectie in het levenNo primeiro ritual de selecção natural na vida
En je leert door praktijk Darwin in theorieE aprendes praticando Darwin em teoria
Alles fascineert je en nu heb je een nieuwe interesseTudo te fascina e agora tens um novo interesse
Meisje uit 6B dat je niet ziet en je niet verdientPita do 6ºB que nao te vê nem te merece
In dat gebroken hart is er alleen ruimte voor een schetsNesse coração partido só sobra espaço po esboço
Van het gezicht dat de eerste liefdesverdriet veroorzaakteDo rosto causador do primeiro desgosto amoroso
Maar, je leert iets en het is belangrijk dat je het zietMas, algo se aprende e é importante que tu vejas
Dat je vandaag harten breekt terwijl je speelt met tienersQue hoje partes corações enquanto brincas com teenagers
Groter, goed vergelijkend en er is altijd één die je beltCrescido, bem parecido e há sempre uma que te liga
En laat de andere sekse zien, verder dan een kus met speekselE mostra o sexo oposto pra lá de um beijo com saliva
En de drie zijn in één keer van vier, dat is zekerE foram-se os 3 de uma vez de 4 é certo
In een daad die herhaald wordt zolang er een kamer open isNum acto que se repete enquanto houver um quarto aberto
Want de jeugd is dit, het is verboden om anders te zijnQue a juventude é isto, é proibido ser diferente
De tijd is zeker en je moet ondoordacht zijnO tempo é garantido e tens de ser inconsequente
Refrein:Refrão:
En het leven gaat door en schommelt in een stem die je geruststeltE a vida segue e abala numa voz que te acalma
In een fluistering van hoop die je moe maakt en stil houdtNum sussurro de esperança que te cansa e que te cala
En het gaat verder, stopt niet, wacht niet, spreekt nietE avança, nao pára, nao espera, nao fala
Geeft geen zin aan iets en je kunt het niet benoemenNao da sentido a nada e tu nao consegues chamá-la
Te oud om een jongen te zijn, te jong om een man te zijnVelho de mais pa ser puto, puto de mais pa ser cota
Slimme student in een studie waar je vader het geld in steektUniversitário esperto num curso em que o velho gasta a nota
Ver weg van huis en vrienden tussen boeken en feestenLonge de casa e dos amigos entre livros e borga
Met het besef dat de toekomst ofwel verloren gaat of nu verandertCom a noção de que o futuro ou se perde ou se transforma agora
Maar, je beslist vandaag wat je niet later gaat levenMas, decides hoje o que nao vais viver depois
Zoals die vrouw van wie je houdt en met plannen van samen levenComo essa mulher que amas e com planos de vida a dois
Pas afgestudeerd, opgelucht, je eerste officiële baan,Recém formado, aliviado,primeiro emprego oficial,
Eerste keer seks in een nieuw huis en een ongeplande zwangerschapPrimeira queca em casa nova e gravidez acidental
Maar het is welkom, er bestaat moederliefdeMas é bem vinda existe amor de mãe
Schattige baby die groeit met jouw gezicht en nu een schat isBebe fofo com o teu rosto cresce e hoje é um fedelho
Maar het wonder van het leven brengt een zware prijsMas o milagre da vida traz tragédias consequentes
In een cyclus die herhaalt en je ziet jezelf familie begravenNum ciclo que recicla e vês-te a enterrar parentes
Dichtbij of verder weg, zelfs voor je 25stePróximos ou mais distantes antes sequer dos 25
Met een nieuw gezin en een meisje onderwegCom uma familia nova e uma menina a caminho
Je kunt nu alles zijn, meerdere uren per dagConsegues ser e tudo agora, bules mais horas por dia
Zorgt ervoor dat wie je liefhebt alles heeft wat het nodig heeftGarantes que quem tu amas tem tudo o que precisa
En je ziet de 30 met nog eens 10 en nog meer problemen voor de boegE vês os 30 com mais 10 e mais problemas á frente
Een bijna volwassen zoon en een tienerdochterUm filho quase formado e uma filha adolescente
De middelbare leeftijd gaat door en je hebt de helft niet gezienA meia-idade avança e tu não viste metade dela
Comfortabel met wat je hebt, je moet gewoon weten ermee om te gaanConfortável com o que tens só tens de saber lidar com ela
Het leven vermoeit, er is geen ruimte voor invloedenO bule cansa, não tens espaço pras influências
Huwelijk houdt niet meer stand, maar houdt de schijn opCasamento nao dá mais mas vai matendo as aparências
Een dag, een week, een maand, een jaar dat je zo doorgaatUm dia, uma semana, um mês, um ano seguido nisto
Vijf, zeven, negen en het zijn er tien die je niet zagPassam 5, 7, 9 e foram 10 que tu nao viste
Maar je wordt wakker voor de spiegel die niet liegt als hij reflecteertMas acordas frente ao espelho que não mente quando reflecte
Jouw oude gezicht dat gekust wordt door je kleinkindO teu rosto velho que é beijado pelo teu neto
Pensioen klopt op de deur en nu heb je tijd voor allesReforma bate a porta e agora tens tempo pra tudo
Om te zorgen voor de familie, om met de jongen door te brengenPa zelar pela familia, para passar tempo com o puto
Om te wandelen, om de vrijheid te ademenPa passear, pa respirar a liberdade
Van degene die leeft, van degene die vrij is, van degene die alleen doet als hij wilDe quem vive, de quem é livre, de quem só faz se tem vontade
En morgen verander je van leven omdat het leven je moe maakteE amanha mudas de vida porque a vida te cansou
Maar voordat de dag begint, stopte je hart...Mas antes de nascer o dia, o teu coraçao parou...
REFREINREFRÃO



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royalistick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: