Traducción generada automáticamente

Murder
Royce Da 5'9
Asesinato
Murder
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Recibí una llamadaI got a phone call
A las seis de la mañana, anónima, que decíaSix in the morning, anonymous, that said
"Sí, negro, lo tenemos" y luego colgaron"Yeah nigga, we got him" and then they hung up
Entonces miré mi iPhoneThen I looked down at my iPhone
Al número privado que decía "¿Quién carajos es este?" al tono de marcadoAt the private number saying "Who the fuck is this" to the dial tone
Dije que al diablo, al siguiente segundo mi teléfono vibróI said fuck it, the next second my phone buzzes
La esposa de mi negro dijo que unos tipos acababan de llegar a por su primoMy nigga's wife said niggas just ran up on cousin
¿Qué tipos? Dijo que eran unos raperos de OhioWhat niggas? She said it was some rappers from Ohio
Que estaban por aquí al norte de Atlanta, hueso thuggingThat been out here north of Atlanta bone thugging
Llegaron y ¿qué hicieron entonces?Ran up on him and did what then?
Dijo que lo pisotearon en el club y luego estalló el pandemonioShe said they stomped him at the club then pandemonium erupted
[Mujer cantando][Woman singing]
AsesinatoMurder
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Lo que pasa por mi mente, ¿me está diciendo que dispararon?Going through my mind, is she telling me shots was fired
Esos negros de Ohio están suministrando rocaThem Ohio niggas is rock supplying
Caliente, dejo de contestar, comienzo a ignorar esas llamadas de esos negrosHeated, stop answering, start spending them niggas calls
Cada vez que iba a verlo, iba en esos autos alquiladosEvery time he went to see him he went in them rented cars
Así que era aún más difícil encontrarlo, así que pensaronSo it was even harder to find him so they figured
Que irían al D mañana y sorprenderloThey'd go to the D tomorrow and surprise him
¿Lo mataron? "No, solo le dispararon un par de vecesDid they kill him? "Nah, they only shot a couple times
Escuché que estaban golpeando paredes" La audacia de estos negrosHeard they was hitting walls." The nerve of these niggas' balls
¿Con quién estaba? "Estaba con Tre"Who was he with? "He was with Tre"
¿Él también está en el hospital? "No." No hace falta decir, te llamo de vueltaHe in the hospital too? "Nah." Needless to say, call you back
Llamé a Tre, Tre contestó, le dijeI called up Tre, Tre answered, I said
Oye man, sé sincero, ¿por qué demonios sigues de pie?Hey man, keep it real fam, why the fuck you still standing?
Dijo, "Níquel, soy un asesino, no un luchadorHe said, "Nickel I'm a killer, not a fighter
Así que me aparté porque peso mucho menosSo I got up out the way because my weight's a lot lighter
Esos negros eran grandes así que me deslicé, pero te prometo por mis hijosThem niggas was big so I slid but I promise on my kids
Podemos conseguirlos, sé dónde están esos negros"We can get them, I know where them niggas is"
¿Dónde están esos negros entonces? Escuché lo que hace su pandillaWhere them niggas at then? I heard what their crew do
Negros reales, si estuvieran en mis zapatos, ¿qué harían?Real niggas, if y'all was in my shoes what would you do?
[Mujer cantando][Woman singing]
Vas a asesinarYou going murder
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Me levanté, emocionado, sintiéndome como Manson Malvo GrouchoJumped up, pumped up, feeling like Manson Malvo Groucho
Mi chica me mira fijamente, pero me voyMy bitch staring out me, I'm out though
No visitaré a mi primo en el hospitalI ain't visting cuz in the hospital
Hasta que tenga al menos una de esas cadenas de negros en mi mano como AlpoTill I got at least one of them nigga's chain in my hand like Alpo
El auto se dirige hacia donde está TreCar headed to where Tre at
Expulso el BI para poner a T.I., salto a (ASAP)Eject the BI to put in T.I., skip to (ASAP)
Él está saliendo de la autopista en los proyectosHe off of the freeway in the projects
Tomé la salida sin parpadear, pensando en el procesoI hit the exit without blinking to thinking in the process
Tre sale corriendo con un arma calienteTre come running out with a fully on some hot shit
Digo, las armas no son un problema, matar es el objetivoI'm like weapons ain't a thing, killing is the object
¿Qué estabas haciendo cuando estaban pateando a mi familia?What was you doing when they was kicking all on my fam?
Dijo, "Níquel, vamos a por esos negros, maldiciónHe said, "Nickel, we about to get them niggas, goddamn
¿Por qué tienes que ser tan odioso?"Why you got to be so obnoxious?"
¿Qué? Solo dime dónde están esos negros antes de tomarte como rehénWhat? Just tell me where them niggas at before I take your ass hostage
Dijo "Está bien. Alrededor de las seis, alrededor de las cincoHe said "Alright. Around six around five
De esos negros estaban dando vueltas por aquí en un Crown Vic marrón"Of them niggas was riding around here in a maroon Crown Vic"
Dije bien, salí del estacionamiento y doblé a la derechaI said alright, pulled out of the lot and made right
Estás en el auto que coincide con la descripción, dile adiósYou in the car that fit the description, say goodnight
Tienes que pagar el precioYou got to pay the price
Tre dijo, "Ahí van en el callejónTre said, "There they go in the alley
Sentados en el auto, probablemente fumandoSitting in the car they probably blazing right
Y no pueden vernos porque estamos detrás de ellos"And they can't see us cause we behind them"
No es el momentoThis ain't the time
"Pero ¿y si esta es nuestra única oportunidad de encontrarlos?""But what if this our only opportunity to find them"
Dije que tienes razón, entré al callejón y vi a dos personas delante del auto de esos negros sacando la basuraI said you right, pulled into the alley and seen two people in front of them niggas' car taking out garbage
Dije espera hasta que esas personas terminen, son inocentesI said wait till these people finish, they innocent
Tan pronto como vuelvan a sus casas, vamos a terminarloSoon as they go back in their cribs we going to finish it
No pasó ni un segundo despuésNo sooner than a second after
Tre salta del lado del pasajero disparandoTre jumps out of the passenger side blasting
Pasando por esos negros que estamos aquí para matar, golpeando a los inocentes espectadoresPast them niggas we here to kill, hitting them innocent bystanders
Destrozando su basuraTearing their trash up
Nuestros enemigos salieron de su auto agitando placasOur enemies jumped out of their car waving badges
Todos disparan contra mí, nadie dispara contra élThey all shooting at me, nobody blazing at him
Esto no cuadraThis ain't adding up
El auto en reversa, ahora estoy acelerando, dejando a Tre atrásCar in reverse, now I'm mashing, leaving Tre behind
Aunque hay algunas preguntas que tengo que hacerleEven though it's some questions that I got to ask him
[Mujer cantando][Woman singing]
AsesinatoMurder
[Royce Da 5'9"][Royce Da 5'9"]
Alejándome de ahí con las llantas quemadas en un auto lleno de balazosBurning rubber away from there in a bullet riddled car
Tratando de armar esta mierda, golpeando el bulevarTrying to piece this shit together, hitting the boulevard
Si esos negros son la policía, ¿qué demonios es Tre?If them niggas is the police, what the fuck is Tre?
Si no está muerto o en la cárcel para ahora, entonces es de otra maneraHe ain't dead or in jail by now then he the other way
Soplón o cerdo, tengo que hablar con mi primoSnitch or pig, I got to talk to my cousin
Si ese negro me está tendiendo una trampa, le voy a volar la tapaThat nigga setting me up then I'm a lift his lid
Ese negro sabe lo hostiles que son mis reaccionesThat nigga know how hostile my reactions
Llamo y trato de averiguar en qué hospital está entoncesI call and try to find out what hospital he at then
Cada negro que contesta solo se ríe cuando preguntoEvery nigga pickup just laugh when I ask
¿Has oído sobre el primo siendo aplastado? Tal vez sea el idiota entoncesHave you heard about cuz getting smashed maybe I'm the ass then
La cabeza me duele como la gran puta, buscando una gasolineraHead hurting like a motherfucker, looking for a gas station
Ahora un negro necesita un maldito aspirinaNow a nigga need a fucking aspirin
Escucho un tono de llamada familiar en mi teléfonoI hear a familiar ringtone from my phone
Es mi chica enviándome un mensaje diciéndome que no vuelva a casaIt's my bitch texting me telling me don't come home
Pienso maldición, ¿debería responder, por qué yo?I'm thinking damn should I text back, why me
Mi teléfono comienza a sonar, es Tre en la identificaciónMy phone starts ringing it's Tre on the ID
Dijo, "Esos negros intentaron atraparme pero me deslicé"He said, "Them niggas tried to get me but I slid"
Quiere decírmelo en persona, encuéntrame en mi casaHe want to tell me in person, meet me at my crib
Dije, por favor negroI said nigga please
Lancé el teléfono por la ventana, lo aplasté en un millón de pedazosI threw the phone out the window rolled over it crushed it into a million pieces
Puse el intermitente rápido y tomé la autopistaI hit the blinker quick then hit the highway
Si voy a ser un objetivo, saben que lo haré a mi maneraIf I'm a be a target y'all know I'm a do it my way
Después de rodar por unas horas, diríaAfter I rolled for a few hours I'd say
Estaba cansado después de salir del tri estadoI was tired after I got out of the tri state
No puedo evitar sentirme como otro idiota expuestoCan't help but feel like another lame exposed
Llegando a un viejo hotel bajo la lluvia y el fríoPulling up to an old telly in the rain and cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royce Da 5'9 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: