Traducción generada automáticamente

Lighters (feat. Eminem & Bruno Mars )
Royce Da 5'9
Encendedores (feat. Eminem & Bruno Mars)
Lighters (feat. Eminem & Bruno Mars )
Esta es para ti y para míThis one's for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
Estamos justo donde deberíamos estarWe're all right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters
Para cuando escuches esto, ya habré ascendidoBy the time you hear this I will have already spiraled up
Nunca haría nada para que unos cobardes arruinen mi mundoI would never do nothin' to let you cowards fuck my world up
Si fuera tú, me agacharía o sería golpeado como un rayoIf I was you I would duck or get struck like lighting
Los luchadores siguen luchando, levanten sus encendedoresFighters keep fighting, put your lighters up
Apúntenlos hacia el cielo, ¡uh!Point 'em' skyward, uh!
Tuve un sueño en el que era reyHad a dream I was king
Me desperté, aún soy reyI woke up, still king
Este juego del rap es mío para exprimirThis rap game's nipple is mine for the milking
Hasta que nadie más ni siquiera me sienta jodidoTill' nobody else even fucking feels me
Hasta que me mateTill' it kills me
Juro por Dios que seré el más jodidamente genial en la músicaI swear to God I'll be the fucking illest in the music
Que haya existido o existiráThere is or there ever will be
¿No estás de acuerdo? Siéntete libre, pero de ahora en adelante me niego a rendirmeDisagree? Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up
Lo único que he dejado de hacer es usarOnly thing I ever gave up's using
No más excusasNo more excuses
Disculpen si mi cabeza es demasiado grande para este edificioExcuse me if my head's too big for this building
Y discúlpenme si soy un creídoAnd pardon me if I'm a cocky prick
Pero ustedes son astutosBut you cocks are slick
Hablando mierda sobre cómo cambiaron sus vidas, pura mierdaPoppin' shit on how you flipped ya life around, crock of shit
¿A quiénes creen engañar?Who you dicks tryina kid?
Malditos, hicieron lo contrarioFlipped dick, you did opposite
Se quedaron igualYou stayed the same
Porque 'cock' al revés sigue siendo 'cock', malditos'Cause cock backwards is still cock, you pricks
Me encanta cuando les digo que se vayan al diabloI love it when I tell'em shove it
Porque no fue hace mucho cuando Marshall estaba frustradoCause it wasn't that long ago when Marshall sat flustered
Falto de brillo porque no podía destacarLacked luster 'cause couldn't cut mustard
No lograba nada, cerebro confusoMuster up nothin', brain fuzzy
Porque está zumbando'Cause he's buzzin'
Despertó de ese zumbido, ahora se preguntanWoke up from that buzz, now you wonder
¿Por qué lo hace? ¿Cómo lo hace?Why he does it? How he does it
¿No fue porque tenía buitres dando vueltas sobre su cabezaWasn't cause he had buzzards circlin' round his head
Esperando a que se muriera, fue así?Waiting for him to drop dead, was it?
¿O fue porque esas zorras lo descartaron?Or was it cause them bitches wrote him off?
Pequeñas zorrasLittle hussy-ass suzzes
Al diabloFuck it
Supongo que no importa ahora, ¿verdad?Guess it doesn't matter now, does it?
¿Qué diferencia hace?What difference it make?
¿Qué se necesitaWhat's it take
Para que les entre en sus cabezas duras que esto no es una tontería?To get it through your thick skulls that this ain't some bullshit
La gente no suele regresar por este caminoPeople don't usually come back this way
Desde un lugar tan oscuro como yo estabaFrom a place that was as dark as I was in
Solo para llegar a este lugarJust to get to this place
Ahora que estas palabras sean como una navaja a las costillas de un haterNow let these words be like a switch blade to a hater's rib cage
Y que se sepa que a partir de este día en adelanteAnd let it be known that from this day forward
Solo quiero decir graciasI wanna just say thanks
Porque tu odio es lo que me dio la fuerzaCause your hate is what gave me the strength
Así que levanten las BicsSo let 'em Bics raise
Porque vine con 5'9'''Cause I came with 5'9''
Pero siento que tengo 6'8''But I feel like I'm 6'8''
Esta es para ti y para míThis one's for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
Estamos justo donde deberíamos estarWe're all right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters
Para cuando escuches esto, probablemente ya me habré idoBy the time you hear this I prolly already be outtie
Avanzo de ir armado a ir y comprarI advance like going from totin' iron to goin' and buying
Cuatro o cinco de los amigos el Audi Iron ManFour or five of the homies the Iron Man Audi
Mi papá me dijo, baja la velocidad chico, vas a arruinarloMy daddy told me, slow down boy you're going to blow it
Y no tengo que detenerme ni un minuto para decirle a Shady que lo amoAnd I ain't gotta stop to beat a minute to tell Shady I love him
De la misma manera que él amó a Dr. Dre en The ChronicThe same way that he did Dr. Dre on the Chronic
Decirle lo real que esTell him how real he is
O lo elevado que estoyOr how high I am
O que mataría por él, para que lo sepaOr how I would kill for him, for him to know it
Lloré muchas lágrimasI cried plenty tears
Mi papá tiene la espalda malaMy daddy got a bad back
Así que es justo que escriba hasta que pueda marcharSo it's only right that I write till he can march right
Directo a esa oficina de correos y decirles que cuelguenInto that post office and tell 'em to hang it up
Ahora su carrera es la camiseta de Lebron en veinte añosNow his career's Lebron's jersey in twenty years
Pararé cuando esté en la cimaI'll stop when I'm at the very top
Me cagaste en tu ascensoYou shitted on me on your way up
Está por ser una caída aterradoraIt's 'bout to be a scary drop
Porque lo que subeCause what goes up
Debe bajarMust come down
Te estás yendo abajoYou goin' down
En algo que no quieres verOn somethin' you don't wanna see
Como una caja peludaLike a hairy box
Cada horaEvery hour
La hora feliz ahoraHappy hour now
La vida es loca ahoraLife is wacky now
Solía tener que comer el gato para conseguir el coñoUsed to have to eat the cat to get the pussy
Ahora solo soy el maullido del gato, owNow I'm just a cat's meow, ow
Superar el conteoOutclass the count
Siempre listo para el peso pactadoAlways down for the catchweight
Como PacquiaoLike Pacquiao
Están condenadosY'all are doomed
Recuerdo cuando T-Pain no quería trabajar conmigoI remember when T-Pain ain't wanna work with me
Mi auto se enciende soloMy car starts itself
Se estaciona soloParks itself
Y se auto-afinaAnd auto-tunes
Porque ahora estoy en el AstonCause now I'm in the Aston
Pasé de tener mi ciudad bajo controlI went from having my city locked up
A ser tratado como Kwame KilpatrickTo getting treated like Kwame Kilpatrick
Y ahora soy fantásticoAnd now I'm fantastic
Comparado con un colocón de marihuanaCompare it to a weed high
Y ustedes negros solo chismean como perrasAnd y'all niggas just gossipin' like bitches
En la radio y la televisiónOn a radio and TV
Véanme, volamosSee me, we fly
Están volando como Wendy WilliamsY'all buggin out like Wendy Williams
Mirando un panal de abejasStarin' at a bee-hive
¿Y qué tan real es eso?And how real is that?
Recuerdo cuando firmé mi primer contratoI remember signing my first deal
Ahora soy el segundo mejorNow I'm the second best
Puedo lidiar con esoI can deal with that
Ahora Bruno puede mostrar su traseroNow Bruno can show his ass
Sin la broma de los premios MTVWithout the MTV awards gag
Tú y yo sabemos cómo esYou and I know what it's like
Ser derribadosTo be kicked down
Forzados a lucharForced to fight
Pero esta nocheBut tonight
Estamos bienWe're alright
Así que levanten sus lucesSo hold up your lights
Dejen que brillenLet it shine
Porque-'Cause-
Esta es para ti y para míThis one's for you and me
Viviendo nuestros sueñosLiving out our dreams
Estamos justo donde deberíamos estarWe're all right where we should be
Con mis brazos abiertosWith my arms out wide
Abro mis ojosI open my eyes
Y ahoraAnd now
Todo lo que quiero verAll I wanna see
Es un cielo lleno de encendedoresIs a sky full of lighters
Un cielo lleno de encendedoresA sky full of lighters



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royce Da 5'9 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: