Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 687

Boblo Boat (feat. J. Cole)

Royce Da 5'9

Letra

Bateau Bob-Lo (feat. J. Cole)

Boblo Boat (feat. J. Cole)

[Échantillon + Cedric The Entertainer][Sample + Cedric The Entertainer]
Naviguant sur la rivièreCruising down the river
Dansant jusqu'à ce que tes pieds soient engourdisDancing till your feet got numb
Des brises d'été fraîches soufflant dans tes cheveuxCool summer breezes blowing through your hair
Alors que tu regardais la rivière, en attendant le frissonAs you stood gazing down the river in anticipation of the thrill
Des manèges vertigineux au parc d'attractions—Of the dizzying rides at the amusement park—
Ah, souvenirs de l'île Bob-LoAh, memories of Bob-Lo Island

Tout est ton monde, rien d'autre qu'un écureuil essayant de choper une noisetteAll is your world ain’t nothing but a squirrel tryna get a nut
Juste jaloux de tous ceux qui prennent le bateau Bob-LoJust jealous of everybody that’s headed out on that Bob-Lo boat
C'est le temps parfait et le moment idéal pour grignoter un peuIt is the perfect weather and the perfect time to enjoy a few snacks
Oh, mec, j'aimerais être avec vousAw, man, I wish I was joining you
Un peu de fromage et de crackers, un peu de vin CanaA little cheese and crackers, a little Cana wine
Un peu de Riunite sur glace, de la crème Bristol de HarveyA little Riunite on ice, some Harvey’s Bristol Cream
Mais faisons ça, seulement sur Smooth FMBut let’s do this, only on Smooth FM

[Royce Da 5'9][Royce Da 5'9]
Rien ne vaut nos voyages en familleNothing compared to our family trips
Mon oncle serrait la main avec une poigne virileMy uncle shook hands with a manly grip
Tout ce vieux bazar ; j'avais un style étrangeAll this hand-me-down-shit; I had had an uncanny fit
Tous les gangsters de ma famille m'avaient rendu anti-filleAll the gangstas I had in my family had me anti-bitch
La maîtresse de mon grand-père a pris des coups de poing de ma grand-mèreMy granddaddy mistress caught the business from my granny fist
C'était avant ma naissanceThat was back ‘fore I was born
Papa racontait des histoires qui duraient des heuresPop told stories ’bout it that would last for hours-long
Et en famille, on était juste si heureuxAnd as a family, we was just so happy
Quand lui et maman s'entendaient sur le bateau Bob-LoWhen him and mama got along on the Bob-Lo boat
Euh, en route vers ce parc d'attractions noirUh, on our way to that black amusement park
Des montagnes russes en bois, de la drogue vendue sur des scooters en plastiqueWood rollercoasters, crack sold on plastic scooter cars
Euh, fumant de l'herbe à la cour de restauration vintageUh, smoking grass at the vintage food court
Du verre brisé, t'attendant au fond de la piscineBroken glass, waiting on you on the swimming pool floor
J'ai découvert mon identité sur le bateau Bob-LoI came across my identity on the Bob-Lo boat
C'est là que j'ai perdu ma virginité, sans préservatif, pourtantThat’s where I lost my virginity, no condom, though
C'est là que la paranoïa m'a frappé comme la superstitionThat’s when paranoia hit me like when superstition does
J'ai laissé mes inhibitions là où ma supervision étaitLeft my inhibitions I guess where my supervision was
Les fêtes en route vers l'île étaient les plus vivantes, pourtantParties on the way to the island would be the livest, though
La première fois que mon grand frère a pris une bouteille, c'était sur le bateau Bob-LoFirst time big bro hit the bottle was on the Bob-Lo boat
Mais aucun de nous ne savait qu'on deviendrait tous les deuxBut neither one of us knew that we would both
Des alcooliques, pourtant, le bateau Bob-LoGrow up and turn to alcoholics, though, the Bob-Lo boat

Hé, hé, hé, petit Craig, viens iciHey, hey, hey, lil’ Craig, come here
Eh, prends ça, mecAye, hit this, nigga
Mec, ne t'inquiète pas de ce que c'est, bois juste !Nigga, don’t worry ’bout what the fuck it is, just drink!

[J. Cole][J. Cole]
Ouais ouais, ouaisYeah yeah, yeah
Certaines de mes meilleures moments, je les ai partagés avec toiSome of my better times, I shared with you
Je les ai partagés avec toi, ouaisI shared with you, yeah
Merde, tous mes meilleurs jours, je les ai partagés avec toiShit, all of my better days, I shared with you
Je les ai partagés avec toi, merdeI shared with you, shit
Et maintenant je dois me réveiller, me réveiller, me réveiller, me réveiller, me réveillerAnd now I gotta wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Merde, coincé dans une course de rats (putain)Shit, stuck inside a rat race (fuck)
Course de rats (putain, putain)Rat race (fuck, fuck)
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi encoreWake up, wake up, wake up, wake up again
Coincé dans cette course de rats (putain)Stuck inside this rat race (fuck)

Ouais, regardeYeah, look
Dévisse le bouchon, lève la bouteille, prends une gorgéeTwist the cap, lift the bottle back, swig it
Tu vois, des jantes de dix pouces sur la Civic de ma mèreDig it, ten-inch rims on my mama’s Civic
Des woofers de dix pouces dans le coffre, pour être précisTen-inch woofers in the trunk, to be specific
Ils vibrent, font trembler la plaque d'immatriculation, plus les vitres teintéesThey bump, rattle the license plate, plus the windows tinted
Je me fous même qu'elle soit cabossée, putain, je suis l'homme maintenantDon’t even give a fuck that it’s dented, bitch, I’m the man now
Je roule, conduisant lentement comme si c'était voléI’m rolling, driving it slow as if it’s stolen
Empilant les potes comme si on était des vêtements sur une commodePiling up bros like we was clothing on a dresser
Appelant des filles comme si on était Jodeci, vérifions-laCalling up hoes like we was Jodeci, let’s check her
Des double D comme des bus à deux étages, je veux la baiserDouble D’s like double-deckers, I wanna sex her
Mais ces clés ne viennent pas avec le jeu pour la séduireBut these keys don’t come with game on how to finesse her
Cinq semestres restants avant la fac, je suis sous pressionFive semesters left until college, I’m under pressure
Je ne suis pas un vrai mec tant que je ne la déshabille pas, je dois la 'presser'I’m not a real nigga ’til I undress her, I gotta ‘press her
C'était ma principale préoccupation quand les préoccupations étaient moindresThis was my main concern back when concerns were lesser
De nos jours, je désire souvent appuyer sur leNowadays, I often yearn to press the
Bouton retour ou faire un retour, mais la vie n'est pas un traitement de texteBackspace button or hit return but life is not no word processor
La plupart des gens brûleraient le sess pour brûler le stress deMost folks would burn the sess to burn the stress of
Mon traumatisme réel plus des mecs capricieux pensant avoir entendu le meilleur deMy real-life trauma plus fickle niggas thinking they done heard the best of
Jermaine Lamarr mais c'est fou, ça ne pourrait pas être plus éloigné deJermaine Lamarr but that’s insane, it couldn’t be further left of
La vérité est que ma nouvelle merde déchire, tu n'as jamais entendu mieuxThe truth is that my new shit slap, you never heard it better
Donne-moi une seconde, je tue des secteurs, je préfère teGive me a sec, I murder sectors, prefer to let ya
Montrer plutôt que de le dire, mais ça déborde, je dois me calmerSee it rather than say it, but it spill out, I gotta chill out
Dire 'Fuck le monde' et jamais se retirerSay “Fuck the world” and never pull out
On n'avait pas de bateau Bob-Lo mais je pourrais noterWe had no Bob-Lo boat but I could note
Ces moments sont comme un verset bibliqueThose times is like a Bible quote
BC, avant les téléphones portables, la première fois que je fumeraisBC, before cell phones, the first time I would smoke
J'avais six ans, mais ça c'est pour un autre chapitreI was six years old, but that’s for another chapter
C'est pour une autre histoire, à Dieu soit la gloireThat’s for another story, to God be the glory
Je m'en suis sorti indemne et maintenant je bronzeI made it out unscathed and now I sunbathe
Avec mon fils sous les rayons du soleil tanzanien en pensant à ces joursWith my son in Tanzanian sunrays thinking ’bout them days
En pensant à ces joursThinking ’bout them days

C'est ; 808-RayThis is; 808-Ray
Mec, ne t'inquiète pas de ce que c'est, bois justeNigga don't worry about what the fuck it is, just drink


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royce Da 5'9 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección