Traducción generada automáticamente
Caterpillar (feat. Eminem & King Green)
Royce Da 5'9
Caterpillar (hazaña. Eminem & King Verde)
Caterpillar (feat. Eminem & King Green)
No podrás quedarte en casa, Brotha
You will not be able to stay home, brotha
No podrás conectarlo, encenderlo y salir de la policía
You will not be able to plug in, turn on and cop out
Usted no será capaz de perderse en skag y saltar a tomar cerveza durante los anuncios
You will not be able to lose yourself on skag and skip out for beer during commercials
Porque la revolución no será televisada
Because the revolution will not be televised
Esto de aquí para el número uno
This right here for the number one
Número uno aquí con su número uno
Number ones here with your number one
No eres el número uno, sólo otro
You ain't number one, just another one
Ahora todo el mundo dice que son el número uno
Now everybody sayin' that they number one
Toque la alarma, la oruga sigue disparando
Ring the alarm, the caterpillar keeps firing
Ohh, nosotros en la guerra, donde las mariposas siguen muriendo (ahh)
Ohh, we in the war, where butterflies keep dyin' (ahh)
Soy un producto de Parker Lewis y Kubiak
I'm a product of Parker Lewis and Kubiak
Si no lo hiciera, ¿dónde diablos estarías tú?
If I didn't do this, where in the fuck would you be at?
Mira que hay una diferencia entre nosotros, lo que escupo en arenas
See there's a difference between us, what I spit hit arenas
Eres un goteo de mi pene, como leones y sorbo hienas
You a drip from my penis, I eat lions and sip hyenas
Eres el número uno cuando se trata de matar micrófonos
You number one when it come to slaughtering mics
Estoy tratando de ser el número uno en mi vida de hijo e hija
I'm tryna be number one in my son and daughter life
Uhh, todos ustedes negritas mis pequeños rapero bebés
Uhh, all you niggas my little rapper babies
Todos mis hijos, todos mordieron mis mierdas y contrajeron rabia
Y'all my children, y'all bit my shit and contracted rabies
No me calibres al lado de estos raperos, nena, eso es degradante
Don't you grade me next to these rappers, baby, that's degrading
Mi estilo tiene tantas facetas diferentes
My style got so many different facets
Me cambio en tantas pasiones diferentes
I switch into so many different passions
Me estoy saltando clase para estar fascinando
I'm skippin' class to be fascinatin'
Mi pluma es como Big Ben, esto es sólo una clásica espera
My pen is like Big Ben, this shit's just a classic waiting
Tu rapero favorito viene hacia mí, sólo lo decapitaré
Your favorite rapper come at me, I just decapitate him
Odio felicitar a estos “has-beens” que tenían sus máximos
I hate congratulating these has-beens who had their highs
Estos raperos solo ganaron sus partidos porque diseñaron estrategias
These rappers only won their matches because they strategize
Traigo Attica a estos patrones, y aquí está mi grito de batalla
I bring Attica to these patterns, and here's my battle cry
Toque la alarma, la oruga está disparando
Ring the alarm, the caterpillar is firing
Ohh, nosotros en la guerra, donde las mariposas siguen muriendo (ahh)
Ohh, we in the war, where butterflies keep dyin' (ahh)
Esto de aquí para el número uno
This right here for the number one
Número uno aquí con su número uno
Number ones here with your number one
No eres el número uno, sólo otro
You ain't number one, just another one
Ahora todo el mundo dice que son el número uno
Now everybody sayin' that they number one
El chico piensa que tu número no se va
Kid think your number won't quit
Canción número uno, consigue tu chica número uno
Number one song, get your number one chick
Vuelta número uno con tu patada número uno
Number one fly with your number one kick
Cuando todo esté hecho, entonces tu número va a cambiar
When it's all done then your number gon' switch
Espera, espera un minuto
Hold up, wait a minute
¿Adivina lo que nunca voy a hacer? Muestra tanto respeto hacia ti
Guess what I'ma never do? Show so much respect to you
Que siento que somos amigos, así que ahora ya no somos competidores
That I feel like we're friends, so now we no longer competitors
Esa podría ser tu muerte
That could be the death of you
Nunca dejes que alguien que no sea tan inteligente como tú
Never let someone who's not as smart as you
Te avise y te diré algo que nunca supiste
Gas you up and tell you somethin' you never knew
Siempre mantente profesional, siempre vas a hacer ingresos
Always stay professional, you always gon' make revenue
No dejes que la gente a tu lado no quiera lo mejor para ti
Don't let people next to you that don't want the best for you
Es completamente normal aferrarse a un arrepentimiento o dos
It's completely normal to hold on to a regret or two
Hago lo que quiero, hacen lo que les dejo hacer
I do what I wanna do, they do what I let them do
Todo lo que dicen estos negratas es mentira
Everything these niggas be sayin' is a fuckin' lie
No es nada que pueda decirte que sea más real
It's nothing I can say to you that is realer
Recuerda cuando alabas a la mariposa
Remember when you praisin' the butterfly
Nunca le faltes al respeto a la maldita oruga
Don't you ever disrespect the fuckin' caterpillar
Esto de aquí para el número uno
This right here for the number one
Número uno aquí con su número uno
Number ones here with your number one
No eres el número uno, sólo otro
You ain't number one, just another one
Ahora todo el mundo dice que son el número uno
Now everybody sayin' that they number one
El chico piensa que tu número no se va
Kid think your number won't quit
Canción número uno, consigue tu chica número uno
Number one song, get your number one chick
Vuelta número uno con tu patada número uno
Number one fly with your number one kick
Cuando todo esté hecho, entonces tu número va a cambiar
When it's all done then your number gon' switch
Estás mirando a Atilla, la asesina psicópata, la oruga
You're looking at Atilla, the psychopathic killer, the caterpillar
No me digas cuándo debo rapear hasta que
Don't tell me when I'm supposed to rap until, uh
Especialmente cuando tu rapero favorito no está ni la mitad de enfermo
Especially when your favorite rapper ain't even half as ill
Un salvaje aún, la pista es una cáscara de plátano, ataque a un gorila plateado
A savage still, the track's a banana peel, attack at a silver-back gorilla
Estás teniendo un pequeño problema para entender que esto está sucediendo en realidad
You're havin' a little trouble fathomin' this is actually happenin'
Como Anderson Silva cuando se rompió la espinilla por la mitad
Like Anderson Silva back when he snapped his shin in half
Y luego tenía la basura colgando de un colgajo de piel
And then had the shit hangin' by a flap of skin
Después de que trató de volver a poner la basura en la alfombra otra vez
After he tried to plant the shit back on the mat again
Pad to pen Soy batty como los párpados cuando están parpadeando mucho
Pad to pen I’m batty like eyelids when they're blinkin' a lot
Me copias, pero no lo eres
You copy me, but you're not
No puedes ser mariposas, mis hijos son solo polillas
You can't be butterflies, my offsprings are just moths
Veo esa cosa, la aplastaré y le arrancaré las alas
I see that thing I'ma squash it and rip the wings of it off
Así que llama la alarma, saca los extintores de la pared
So ring the alarm, pull the extinguishers off of the wall
Apague los aspersores como Jada Pinkett y Queen Latifah
Set the sprinklers off like Jada Pinkett and Queen Latifah
Hasta que las tejas se desprendan del techo gritaremos en el techo
'Till the shingles come off the roof we'll shout at the ceiling
Matadero en el edificio, dedos medios en alto
Slaughterhouse in the building, middle fingers aloft
Di lo que pienso cuando rimo, en tinta hablo
Say what I think when I rhyme, in ink-pen I talk
Y el lenguaje que hablo es mi mente
And the language I speak is my mind
Kingpin y Pingüino combinados
Kingpin and Penguin combined
Escupe como si fuera el Rey del Punto
Spit like it's King of the Dot
Un pensamiento singular que pienso te ayudará a distinguir
A singular thought I think of will help you distinguish apart
Los fraudes de la crema de la cosecha
The frauds from the cream of the crop
(Espera un minuto) Aguanta como una tarjeta flash
(Wait a minute) Hold up like a flashcard
Maldita sea, ¿eso es copiar o rendir homenaje?
Damn dawg, is that copyin' or payin' homage?
Es triste porque papá te enseñó a rapear como un niño
It's sad because dad taught you to rap as a damn toddler
Mi padre es tu abuelo, tendré que volver a eclosionarte
My dad is your grandfather, I'll have to re-hatch on you
Vuelve como avispa negra, mitad amarilla, no puedes batea un
Come back as black wasp, half yellow jacket, you can't swat a
Sasquatch bailando en la parte superior de un hormiga pisotear es y pisotear es
Sasquatch dancing on top of an ant trample it and stomp it
Aplastarlo y pararme sobre él, maldita sea, no puedo detenerlo
Smash it and stand on it, dammit, I can't stop it
El rap es un vag 'y voy a entrar como un tampón en esta bruja
The rap is a vag' and I'm goin' in like a tampon in this bitch
Es un homicidio involuntario
It's a manslaughter
Estampando saltamontes, no puedes ser un Dioses Rap
Stampin' out grasshoppers, you can't be no Rap Gods
De hecho, sois exactamente opuestos, hacéis una canción loca
In fact you're exact opposites, you make a wack song
Y no puede sostener una vela, pero incluso Daniel-son se apaga
And can't hold a candle but even Daniel-son whacks off
Ustedes, imbéciles, tienen que llegar a las garras como un trabajo de mano
You jack-offs need to come to grips like a hand job
El boom bap vuelve con un hacha para murmurar rap
The boom bap is coming back with an axe to mumble rap
Leñador con una sierra para metales
Lumberjack with a hacksaw
Número uno, pero mis lápices son el número dos
Number one, but my pencils are number twos
Porque eso es todo lo que hago con ellos, popó es mi seudónimo
'Cause that's all I dos with 'em, poop is my pseudonym
En el baño como una prostituta cuando estoy abandonando un dos
On the john like a prostitute when I'm droppin' a deuce
Y cuando les estoy produciendo movimientos intestinales líricos
And when I'm producing them lyrical bowel movements
Estos ritmos son como mis salones
These beats are like my saloons
Porque estos bares siempre tienen mis taburetes en ellos
'Cause these bars always got my stools in 'em
Y no necesito que Metamucil los afloje
And I don't need Metamucil to loosen 'em
Maldita sea, es como si hubiera cagado en Jerusalén
Bitch, shit is real like I pooped Jerusalem
Estoy a punto de ir a girar un capullo
I'm 'bout to go spin a cocoon
Entonces te voy a cortar del vientre de tu madre
Then I'm cuttin' you from your mother's womb
¡Entonces te voy a tirar!
Then I'm flushin' you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: