Traducción generada automáticamente

Who Want It?
Royce Da 5'9
¿Quién lo quiere?
Who Want It?
(Gran saludo a The Alchemist)(Big shout out to The Alchemist)
[Royce][Royce]
Soy el más frío y despiadado, inundado de oro, congelado, lleno de estrellasI'm the most cold blooded, gold flooded, iced out, star studded
Vuelo como el fantasma de quien murió porque la coca lo hizoFly like the ghost of who died cause the coke done it
Limpio como ese Maz' que tengo en mi garajeClean like that Maz' that I got in my garage
Cuando ese auto se acerca (Ahhhh), sabrás que no es un MazdaWhen that ride rides up (Ahhhh), you gon' know it's not a Mazda
Zono mejor que tú porque hago ejercicio con mis chicasI zone better than you cause I exercise with my hoes
Pero mi dedo en el gatillo tiene su propio régimenBut my trigger finger got it's own regiment
Estoy tan enfermo como Ne-Yo, tengo mi propia medicina, hago mis propias edicionesI'm so sick like Ne-Yo I got my own medicine, I do my own edits
Vamos, si tu casa no tiene eco, suelta, no eres una estrellaC'mon, you if your crib ain't got no echo, let go you ain't a star
Suelto y las balas como gasolina en tu autoI let go and bullets like petrol into your car
Ponte tus lentes de sol, fija tus ojos en míPut your stunner shades on fix your eyes to look at me
Estoy parado pero sí, mi cadena está haciendo un giro en YI'm standin but still but yeah my chain is doin a y-twist
¿Por qué demonios gastan tanto en eso - por qué no lo haríamos?Why the fuck they spend so much on those - why wouldn't we?
Además, estoy cansado de que hablen de lo que no debería ser (sí)Plus I'm tired of niggas talking bout what I shouldn't be (yeah)
Les doy las herramientas, pongo el Magnum en marchaPut the tools to 'em put the magnum in gear
Luego, les canto los blues, dejo que esas cosas crucen por ellos (blao)Then, sing the blues to 'em let them things cruise through 'em (blao)
Créeme que apretaré con facilidad, ustedes débiles sangraránBelieve you me I be squeezing at ease, you weak niggas will bleed
Mejor respiren, podrían re-zootearloBetter breathe, you might re-zoot it
Ese es el currículum, ¿no parece espacioso?That's the resume nigga, don't it seem roomy?
¿No es largo? ¿No tiene mi nombre un buen sonido?Don't it read long? Don't my name got a ring to it?
Como un tono de llamada inspirado en King CombLike a ring tone padded after King Comb
Adán y Eva, rapeando batallas, himno del tabernáculoAdam Eve, battle rappin, tabernacle theme song
Porque soy natural, golpeando como si encendiera fósforosThat's cause I'm a natural, striking like I'm lightin matches
Podría ir al oeste, sur, medio o morder la manzanaI could west, south, Midwest or bite the Apple
Psicópata, cuando está en la pista es como magiaPsychopathic, when he on the track it's like it's magic
La ciudad en su espalda como su chaqueta (¡Woooo!)The city on his back just like his jacket (Woooo!)
Las pistolas que llevamos tienen extensiones y accesoriosThe gats that we pack got extensions attachments
Guarda tus lápices y plumas si rapeasPut away your pencils and pens if you rappin
No tienes que escribir rimas, puedes tenerlas todas en tu cabezaYou ain't gotta write rhymes you could have 'em all in your head
Las leeré del suelo cuando estés muerto (sí)I'll read 'em off the floor when you dead (yeah)
El más lírico, estoy en una categoría sin igualMost lyrical I am in a category with none
¿Compararme con quién? Si no es el notorio, te estoy enterrandoCompare me to who? If it ain't the notorious one I'm buryin you
Porque apretar no es nada, mis armas hablan a los jugadores como Steven A. SmithCause squeezing ain't shit, my guns be speakin to players like Steven A. Smith
Y créanme, escupen, como quierasAnd believe me they spit, however you want
Pongo esos números cada temporada, esa es la razón por la que están enfermos (sigue adelante)I put up them number every season that's the reason they sick (keep goin)
No invento mucha tontería, el estacionamiento lo llené de plomo a tu amigoI don't pop a lot of bologna, the parkin lot I shot up your homie
Usé mucha Prada, mucha BryonyI rocked a lot of Prada, lot of Bryony
Solo usamos zapatos una vez y se los doy a mis amigos (uh huh)We only rock shoes once and give 'em to my niggas (uh huh)
Mientras tú sigues limpiando los tuyos y metiendo tu calcetín en ellos (sí)While you still cleanin yours and stickin your sock in 'em (yeah)
Soy solo un tipo caliente, esos gatillos glock te dan riga'Im just a hot nigga, them glock triggers givin you riga'
Broadway y estoy todo el día como un citadinoBroadway and I'm all day like a city slicker
Eres más grande que yo pero aún te alcanzo, soy tan shist'You bigger than me I still get you, I'm so shist'
Escribo en secreto si quisiera podría dejar que Diddy te despreciara (sigue adelante)I ghost write if I wanted I could let Diddy dis you (keep goin)
Voy por tu como si el seis fuera un camión cisternaCome through your like the six is a tanker van
Haz que los asesinos aparezcan en la escena como el presentadorHave them killers show up to the scene like the anchorman
Y te darán las noticias sin el pago inicialAnd they'll give you the news without the down payment
El rapero emergente fue asesinado pero ahora es famoso (uh huh)Up comin rapper was slain but he is now famous (uh huh)
Te borro, te exploto el pechoEtch out you, blow your chest out you
En el próximo álbum no necesito saber más de tiNext album no need to know the rest bout you
Mientras estás en el aire simplemente flotando allí relajado (¿Qué haces?)While you in the air killed just hoverin' there chillin (What you doin?)
En el Hilton en París, jodiendo con Paris Hilton (¡Demonios!)In the Hilton in Paris fuckin with Paris Hilton (Damn!)
Tu pequeño en el podio leyendo despedidasYour little bo at the podium reading goodbyes
Yo estoy siendo soplado por una zorra en un Via DubaiI'm getting blowed by a hoe in a Via Dubai
Para demostrar mi valía hice mi suciedad, lo máximo que pueden hacer al fantasma es matar mi maldiciónTo prove my worth I did my dirt, the most you can do to the ghost is kill my curse
Lo máximo que pueden hacerme ahora es robar mi trabajoThe most you can do to me now is steel my work
Todavía no puedes tocarlo, soy genial, solo siente mi verso (sigue adelante)You still can't touch it I'm dope, just feel my verse (keep goin)
Mi proceso de pensamiento artístico está todo retorcidoMy artistic thought process is all twisted
La mierda cruda que pensé vino de dises asombrosos (sí)The raw shit I thought of came from awe disses (yeah)
El objeto del narcisismo, el arma afiladaThe object of narcissism the sharp weapon
Empiezo a adivinarlos a todos, adivino que soy autistaI start guessin 'em all guess that I'm autistic
¡Predica! Negro, mi discurso es inalcanzable, intocable por cualquier criatura vivientePreach! Nigga my speech is reachless, untouchable by any livin creature
De cualquier manera te encontraré (sí), en cualquier lugar te venceré (sí)Any way I'll meet you (yeah), anywhere I'll beet you (yeah)
Hora de dormir o de ser el centro de atención o en cualquier lugar donde aparezca (uh huh)Bed time to headline or anywhere I feature (uh huh)
Los negros no están tratando de hacer canciones contigo (No)Niggas ain't tryin to hit nickel up to do songs (Naw)
El último lo hizo y aún está molesto porque lo superé (jajaja)Last one done it still pissed cause I pooped on him (hahahaha)
Hice que un escritor explotara porque lo superéMade a writer's burst over cause I looped on him
Oh (siete), Royce Da 5'9" negro, ¿quién lo quiere?Oh (seven), Royce Da 5'9" nigga who want it?
¡Nadie!Nobody!
(Royce Da 5'9"... Es el Examen de Barra... Presta atención)(Royce Da 5'9"... It's The Bar Exam... Pay attention)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royce Da 5'9 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: