Traducción generada automáticamente

car
Royel Otis
Auto
car
Wollte deine Zeit nicht verschwendenWouldn't wanna waste your time
Ruf dich an, wenn ich meine Meinung ändereCall you if I change my mind
Versuche, nicht unfreundlich zu seinI'm trying not to be unkind
Wollte dich trotzdem wieder an meiner SeiteStill wanted you back on my side
Will dich niemals zum Weinen bringenNever wanna make you cry
So tun, als wäre alles in OrdnungPretending everything’s all right
Konnte dich nicht vor meiner Tür habenCouldn't have you on my doorstep
Wollte deine Zeit nicht verschwendenI wouldn't wanna waste your time
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber wir wissen, dass sich irgendwann etwas ändern mussBut we know it's gotta change sometime
Weißt du, ich liebe den Geschmack deines WassersYou know I love the taste of your water
Aber ich denke, es ist Zeit, dass wir uns verabschiedenBut I think it's time we say goodbye
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber du wirst meine Meinung niemals ändernBut you're never gonna change my mind
Weißt du, ich will bleiben, aber du musstYou know I wanna stay but you gotta
Es lassen, weil es sich nicht richtig anfühltLeave it because it don’t feel right
Diesmal werde ich fahrenThis time I'll ride
Schlendern durch die Straßen die ganze NachtSlipping through the streets all night
Immer noch blau von deinen Kreidehaut-BissenStill bruising from your chalk skin bites
Treffe dich im Auto um fünfMeet you in the car for five
Schlafe heute Nacht nicht bei dirNot sleeping at your place tonight
Montag ist immer in meinem KopfMonday's always on my mind
So tun, als wäre alles in OrdnungPretending everything’s all right
Konnte dich nicht vor meiner Tür habenCouldn't have you on my doorstep
Wollte deine Zeit nicht verschwendenI wouldn't wanna waste your time
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber wir wissen, dass sich irgendwann etwas ändern mussBut we know it's gotta change sometime
Weißt du, ich liebe den Geschmack deines WassersYou know I love the taste of your water
Aber ich denke, es ist Zeit, dass wir uns verabschiedenBut I think it's time we say goodbye
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber du wirst meine Meinung niemals ändernBut you're never gonna change my mind
Weißt du, ich will bleiben, aber du musstYou know I wanna stay but you gotta
Es lassen, weil es sich nicht richtig anfühltLeave it because it don’t feel right
Diesmal werde ich fahrenThis time I'll ride
Sollte dich nicht bleiben lassenShouldn’t let you stay
Wir haben das zu weit getriebenWe've taking this too far
Es zerreißt mich, diesmalIt’s tearing me apart, part this time
Konnte dich nicht bleiben lassenCouldn’t let you stay
Weißt du, ich hasse dieses SpielYou know I hate this game
Es zerreißt michIt’s tearing me apart, part
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber wir wissen, dass sich irgendwann etwas ändern mussBut we know it's gotta change sometime
Weißt du, ich liebe den Geschmack deines WassersYou know I love the taste of your water
Aber ich denke, es ist Zeit, dass wir uns verabschiedenBut I think it's time we say goodbye
Ja, ich treffe dich im Auto an der EckeYeah, I’ll meet you in the car on the corner
Aber du wirst meine Meinung niemals ändernBut you're never gonna change my mind
Weißt du, ich will bleiben, aber du musstYou know I wanna stay but you gotta
Es lassen, weil es sich nicht richtig anfühltLeave because it don’t feel right
Diesmal werde ich fahrenThis time I'll ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Royel Otis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: